![Foto de JOSE](/img/nophoto.png)
JOSE
MATEO MARTINEZ
Chercheur dans le période 1979-2023
Thèse de doctorat
-
Aproximación pragmática al lenguaje del teatro inglés(con referencia a "The Birthday Party" de Harold Pinter y "Saint Joan" de Bernard Shaw) 1990
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Thèses dirigées (3)
-
El traductor especializado en lenguajes de negocios: Necesidades y estrategias académicas para la universidad colombiana 2019
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Clavijo Olmos, Sandra Bibiana
-
Relevancia y traducción: un modelo de análisis traductológico comparativo y su aplicación al discurso dramático de "La tercera estaca" de Marin Sorescu 2002
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Pragmática y relevancia: Un modelo escripto-icónico aplicado al discurso del cómic inglés 1996
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Jurys de thèses (37)
-
Président du jury
La Realidad Aumentada (RA) en el aprendizaje del inglés: análisis de la eficacia de su uso en el léxico y la gramática 2022Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Marrahí Gómez, Víctor
-
Président du jury
Una aproximación lexicológica al inglés de la fotografía 2018Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Président du jury
Orígenes y tipología de la terminología armamentística en inglés medio 2016Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Poveda Balbuena, Miguel Luis
-
Président du jury
El léxico de la moda en la traducción del inglés al español de la novela The devil wears Prada 2016Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Président du jury
Evaluation of the implementation of CLIL (content and language integrated learning) methodology in the didactics of the English language in preschool education course taught in the preschool education teacher undergraduate program at the University of Alicante 2015Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Rapporteur du jury
Enseñanza-aprendizaje del inglés en las pymes exportadoras de Bizkaia: identificación de necesidades y propuestas de mejora 2015Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea
Bilbao-Goyoaga Arenas, Ana María
-
Rapporteur du jury
La conceptualización y descripción de la contabilidad. Propuesta de una introducción sistemática para los diccionarios de contabilidad 2015Universidad de Valladolid
Niño Amo, Marta
-
Rapporteur du jury
Caracterización y contextualización de la traducción financiera: estudio empírico-descriptivo de la situación académica y profesional en España 2014Universidad de Granada
Alcalde Peñalver, Elena
-
Président du jury
Videojuegos y aprendizaje de segundas lenguas: Análisis del videojuego The Conference Interpreter para la mejora de la competencia terminológica 2013Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Un secrétaire du jury
La metáfora en los textos jurídicos y su traducción: las resoluciones del Tribunal Supremo de los EEUU 2013Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
VEGARA FABREGAT, LAURA
-
Un secrétaire du jury
Planificación cultural, censura y traducción dramática en la Rumanía comunista. Con especial referencia al teatro español 2012Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Antochi, Roxana-Mihaela
-
Président du jury
The influence of context dependence and the individualism index in the language of graphic advertising in Spain and the United Kingdom 2011Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
García Yeste, Miguel Ángel
-
Président du jury
El lenguaje de las Ciencias de la Salud: los cuestionarios de salud y calidad de vida y su traducción del inglés al español 2010Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Rapporteur du jury
Traducción económica y textos paralelos en Internet: Aproximación teórica y metodológica 2010Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Rapporteur du jury
La modalidad oriental versus la occidental: estudio literario-contrastivo japonés-inglés-español 2010Universitat de València
Tordera Juan, Jordi Edgar
-
Président du jury
Traducción de elementos culturales en A man for all seasons, de Robert Bolt 2009Universitat Politècnica de València
Currás Móstoles, Rosa
-
Un secrétaire du jury
La connotación sexual de los puns en algunas traducciones de Hamlet 2009Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
SANZ ALBIÑANA, BARTOLOMÉ
-
Rapporteur du jury
Investigación sobre la relación entre las directrices curriculares relativas a la enseñanza de la lengua inglesa y su aplicación en el aula (1º Bachillerato) 2007Universidad de Murcia
Cerezo García, María Lourdes
-
Rapporteur du jury
Constructing Meaning and Knowledge Acquisition from Expository Texts through Self-Regulated Reading Activities in a Second Language. 2007Universitat de València
Perry, David
-
Rapporteur du jury
Presencia de las Tecnologías de Información y Comunicación en el aula de inglés de secundaria: Descripción del marco contextual y análisis de la motivación de los alumnos, La 2006Universitat de Barcelona
-
Un secrétaire du jury
Traducción, publicidad y globalización: una aproximación contrastiva y traductológica a los textos publicitarios ingleses, españoles y alemanes 2005Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Un secrétaire du jury
Aproximación terminográfica al lenguaje de la piedra natural: propuesta de sistematización para la elaboración de un diccionario traductológico 2005Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Rapporteur du jury
Terminografía, lenguajes profesionales y mediación interlingüística: aplicación metodológica al léxico especializado de la industria del calzado y las industrias afines 2005Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Un secrétaire du jury
La oblicuidad en dos géneros comerciales. Aproximación traductológica y sociopragmática: teoría y práctica 2004Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
KHANNANE, NABILA
-
Un secrétaire du jury
A cognitive experientialist approach to a dramatic text: King Lear's conceptual universe 2004Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Ródenas Tolosa, Beatriz
-
Rapporteur du jury
Análisis metodológico de cursos y recursos para el aprendizaje de inglés como segunda lengua a través de la World Wide Web 2004Universitat Politècnica de València
SEIZ ORTIZ, RAFAEL
-
Un secrétaire du jury
Estudio sobre la aplicación, desarrollo y evaluación de la LOGSE en el área de lengua inglesa y en Educación Primaria 2003Universidad de Murcia
COBARRO GARCÍA, MANUEL
-
Rapporteur du jury
Enseñanza-aprendizaje del inglés asistido por ordenador: internet como herramienta pedagógica 2003Universitat Politècnica de València
PINILLA PADILLA M. CARMEN
-
Rapporteur du jury
Estudio de la pragmática del interlenguaje en la enseñanza virtual del inglés 2002Universitat Rovira i Virgili
GUTIERREZ COLON PLANA, MARIA DEL MAR
-
Président du jury
La interacción en la clase magistral: rasgos lingüísticos del discurso interactivo en inglés 2002Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Rapporteur du jury
La representabilidad del texto shakespeariano en español: figuras de dicción con carácter iterativo en Ricardo III 2000Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Rapporteur du jury
La abstracción en el arte del Siglo XX, una aproximación al análisis de sus fundamentos 1997Universitat Politècnica de València
GAZQUEZ MENDEZ, DIONISIO
-
Un secrétaire du jury
Condicionantes de traducción y su aplicación a los nombres propios: (inglés-español) 1996Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Rapporteur du jury
Incidencia de la ansiedad en los exámenes de inglés 1996Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
MONTEAGUDO GARCIA M. CELIA
-
Président du jury
El proceso lector en L2: aproximación psico-pragmática y su pedagogía en I.F.E. 1995Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Redondo Madrigal, Marto
-
Un secrétaire du jury
La traducción de las partículas modales del alemán al español y al inglés 1993Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Un secrétaire du jury
Learning to listen: an investigation into the reasons for students' difficulties with the comprehension of aural English 1991Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante