Departamento
TRADUCCION E INTERPRETACION
Tesis defendidas (36) Tesis defendidas en Departamento Ver tesis dirigidas
2022
-
Interpretación en final de vida y duelo: un modelo psicolingüístico de análisis aplicado a situaciones de malas noticias, últimos días y duelo
Pérez Estevan, Elena
-
La competencia fraseológica y la enseñanza de fraseología en las carreras universitarias de traducción en la República Argentina
Hein, Milton
-
La enseñanza de las unidades fraseológicas en la clase de ELE para alumnos de habla inglesa: la inclusión de variedades diatópicas en los manuales de ELE y el uso de la traducción como estrategia de enseñanza
Rivarola, Romina
-
Los neologismos médicos traducidos del inglés al árabe
Chbab, Habiba
2021
-
La audiodescripción de los gestos en las películas españolas: categorías, estratégias y grado de explicitación
Rodrigues Barbosa, Edilene
-
Los manuales de español y francés lengua extranjera y su contenido en unidades fraseológicas. Estudio contrastivo español-francés
Picazo Millán, Elena
-
Panorámica de la investigación en traducción audiovisual: análisis histórico, bibliométrico y webmétrico
Pérez Escudero, Francisco
-
Traducción no sexista en la Unión Europea: recomendaciones, aplicación y propuesta de guía
López Medel, María
2020
-
Estudio contrastivo y semántico de refranes en lengua china y lengua española. Problemas de traducción y de equivalencia
QIN, Jian
-
Transferencia de los referentes culturales en las películas de Shrek: un estudio de caso sobre las versiones subtituladas y dobladas del inglés al español, francés y árabe
Bouabdellah, Omar
2019
-
La interpretación de conferencias en el ámbito de las Ciencias de la Salud en España: situación actual y desafíos derivados del uso del inglés como lingua franca
Abad Colom, María
-
Linguaggi figurati in italiano, tedesco e spagnolo: un'analisi linguistica, contrastiva e traduttiva
Cataldo, Silvia
-
Presencia del español y del valenciano en el habla cotidiana de Orán: análisis lingüístico del léxico à través del uso oral y escrito
LARAICHE FERRAG, KARIMA
2018
-
Análisis y estudio fraseológico, traductológico y terminológico del vocabulario de la propiedad intelectual e industrial en español, francés e inglés
Aleman, Vanessa
-
Recepción del teatro austriaco en España: la traducción escénica y editorial de dramaturgos austriacos en España entre 1975 y 2015. Un análisis cuantitativo y cualitativo
Serrano Bertos, Elena
2016
-
Análisis contrastivo y estudio de una base de datos paremiológica temática: "hispano-francés-árabe". Problemas de traducción y de equivalencia
ABDI YATTOU, HANANE
-
Base de datos de UF del español de Argentina: propuesta de traducción al alemán
Cuadrado Rey, Analía Rosa
-
El traductor e intérprete emprendedor: análisis de la supervivencia de las empresas y los empresarios autónomos
Gieure Sastre, Clara
-
Estudi descriptiu sincrònic d'un corpus de narrativa de ficció en llengua catalana i la seva traducció al romanès
PRODAN NICOLAU, Delia Ionela
-
Estudio lingüístico y traductológico de la trilogía de Nagib Mahfuz en español, francés e inglés
Ghadi, Dalila