DANIEL EMILIO
GALLEGO HERNANDEZ
CATEDRATICO/A DE UNIVERSIDAD
Publicaciones (114) Publicaciones de DANIEL EMILIO GALLEGO HERNANDEZ
2024
-
Business translation and pedagogy in the age of machine translation
Translation and Teaching in the Economic Field: Challenges in the Age of Machine Translation? (Peter Lang AG), pp. 9-26
-
Evaluación de la utilidad de publicaciones sobre terminología y traducción económica para fines profesionales. Un análisis bibliométrico y de contenido
Cadernos de tradução, Vol. 44, Núm. 1
-
Tolosa Igualada, Miguel; De Faria Pires, Loïc. "Manual de traducció català-francès". Vic: Eumo, 2022. ISBN 978-84-9766-789-0
Quaderns: Revista de traducció, Núm. 31, pp. 299-302
-
Translation and teaching in the economic field: Challenges in the age of machine translation?
Peter Lang AG, pp. 1-148
2023
-
Carmen Álvarez-García: El componente lingüístico-cultural en la exportación. Un estudio de caso
res.
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 62, pp. 238-240
-
La traducción económico-financiera vista por los profesionales Cartografía bibliográfica
Babel, Vol. 69, Núm. 2, pp. 159-187
2022
-
Extracción de fraseología especializada basada en corpus: Evaluación de sistemas
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 35, Núm. 1, pp. 294-331
-
Formación y práctica de la traducción económica (francés y español): análisis bibliométrico
El francés para fines específicos en ciencias humanas y sociales en el ámbito universitario (UAM Ediciones), pp. 101-129
-
La docencia en terminología y documentación aplicadas a la traducción: evaluación de metodologías
Memorias del Programa de Redes de investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2021-22 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 1187-1201
2021
-
A taxonomic study of economics and business genre colonies. A corpus-based analysis of metadiscourse markers in English, French and Spanish
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), Núm. 41, pp. 103-130
-
Documentación aplicada a la traducción y Moodle: revisión y valoración de actividades
Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2020-21 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 1077-1094
2020
-
Apuntes de traducción económica, comercial y financiera: aproximación contrastiva (francés y español) por géneros textuales
, 2020
-
Terminología bilingüe e interpretación de conferencias. Investigación evaluativa sobre metodologías aplicadas al mundo real
Redes de Investigación e Innovación en Docencia Universitaria: Volumen 2020 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 229-241
-
Terminología bilingüe e interpretación. Experiencia educativa y aplicación al mundo real
coord.
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: Convocatòria 2019-20 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 343-349
-
Traducción económica e investigación en España: estudio bibliométrico
Comares
2019
-
Actualización y diseño de actividades de enseñanza-aprendizaje sobre documentación aplicada a la traducción
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: convocatòria 2018-19 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 163
-
Co-citation in business translation research at Spanish centres: Identifying topical similarities
17th International Conference on Scientometrics and Informetrics, ISSI 2019 - Proceedings
-
Co-citation in business translation research at Spanish centres: identifying topical similarities
17TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON SCIENTOMETRICS & INFORMETRICS (ISSI2019), VOL II
-
Enseñanza-aprendizaje de la documentación aplicada a la traducción: investigación evaluativa sobre metodología
Investigación e innovación en la Enseñanza Superior: Nuevos contextos, nuevas ideas (Octaedro), pp. 551-561
-
New approaches to translation in institutional and business settings
Peter Lang AG, pp. 1-314