Terminología bilingüe e interpretación. Experiencia educativa y aplicación al mundo real

  1. Gallego Hernández, Daniel Emilio coord.
  2. Carratalá Puertas, Irene
  3. Cubarsí Elfering, Juan-Norbert
  4. Gallego Hernández, Joaquín
  5. Ghafour Abdul Ghafour, Najwa
  6. López Díez, Alba
  7. Martínez Blasco, Iván
  8. Martínez-Quintanilla Yago, Carlos
  9. Sánchez Ferre, Silvia
  10. Tolosa-Igualada, Miguel
Libro:
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: Convocatòria 2019-20
  1. Roig-Vila, Rosabel (coord.)
  2. Antolí Martínez, Jordi M. (coord.)
  3. Diez Ros, Rocío (coord.)
  4. Pellín Buades, Neus (coord.)

Editorial: Instituto de Ciencias de la Educación ; Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant

ISBN: 978-84-09-24478-2

Año de publicación: 2020

Páginas: 343-349

Tipo: Capítulo de Libro

Resumen

Se desarrolla el objetivo básico perseguido por el proyecto 4696 “Terminología bilingüe e interpretación. Experiencia educativa y aplicación al mundo real”, que tiene que ver con la implementación de una serie de actividades encaminadas a la elaboración de un glosario en el marco de la asignatura 32730 Terminología bilingüe, y su posterior utilización en la asignatura 32744 Interpretación lengua B-A/A-B III, ambas asignaturas pertenecientes al Grado de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante. Los resultados de la investigación reflejan el parecer de los estudiantes respecto de la elaboración y uso del glosario en cuestión y dan pistas sobre cómo optimizar su implementación en cursos futuros.