FRANCISCO BENIGNO
YUS RAMOS
CATEDRATICO/A DE UNIVERSIDAD
Tese doutoral
-
Pragmática y relevanciaUn modelo escripto-icónico aplicado al discurso del cómic inglés 1996
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Teses dirixidas (1)
-
La aplicación de los discursos humorísticos a la enseñanza de chino como lengua extranjera 2024
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Chen, Yanxia
Tribunais de teses (21)
-
Presidente do tribunal
La construcción discursiva de la identidad de género femenina en el monólogo humorístico subversivo 2020Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Presidente do tribunal
Online strategies to foster autonomous English learning in virtual environments: the case of the COMALAT European Project 2020Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Vogal do tribunal
Understanding dammu: interaction, learning and multimodality in fan video comments 2020Universitat Pompeu Fabra
ZHANG, TIAN
-
Vogal do tribunal
Alternancia de lenguas en la comunicación mediada por ordenador entre las personas del Congo 2018Universidad Complutense de Madrid
Tsoumou, Jean Mathieu
-
Presidente do tribunal
The orchestration of modes and EFL audio-visual comprehension.: A multimodal discourse analysis of vodcasts 2016Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Vogal do tribunal
Semiosis web: Sübjetividad e hipertextualidad. Una aproximación desde los actos de escritura 2012Universidade de Santiago de Compostela
de Salvador Agra, Saleta
-
Secretario do tribunal
La influencia de los valores culturales en el género de las páginas web de negocios en inglés y en español 2011Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Vogal do tribunal
El intertexto audiovisual y su traducción: Referencias cinematográficas paródicas en Family Guy 2010Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Vogal do tribunal
Comunicación visual: la emergencia de la imagen de marca desde la teoría de sistemas dinámicos complejos 2010Universidad de Oviedo
FERNANDEZ URQUIZA, MAITE
-
Vogal do tribunal
La connotación sexual de los puns en algunas traducciones de Hamlet 2009Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
SANZ ALBIÑANA, BARTOLOMÉ
-
Secretario do tribunal
La traducción para el doblaje del humor basado en la polisemia. Los Hermanos Marx cruzan el charco 2008Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Martínez Tejerina, Anjana
-
Vogal do tribunal
El futuro en francés: análisis semántico-pragmático (una perspectiva relevantista) 2006Universidad de Oviedo
Álvarez Castro, Camino
-
Vogal do tribunal
Lexical pragmatics and negotiation of meaning 2005Universitat de València
Maruenda-Bataller, Sergio
-
Vogal do tribunal
A cognitive experientialist approach to a dramatic text: King Lear's conceptual universe 2004Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Ródenas Tolosa, Beatriz
-
Vogal do tribunal
Aproximación pragmática a los enunciados fáticos: enfoque social y cognitivo 2004Universidad de Sevilla
Padilla Cruz, Manuel
-
Vogal do tribunal
A relevance approach to irony in La Celestina and its earliest english versions 2003Universidad de Zaragoza
RUIZ MONEVA M. ÁNGELES
-
Secretario do tribunal
Relevancia y traducción: un modelo de análisis traductológico comparativo y su aplicación al discurso dramático de "La tercera estaca" de Marin Sorescu 2002Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Secretario do tribunal
La interacción en la clase magistral: rasgos lingüísticos del discurso interactivo en inglés 2002Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Vogal do tribunal
Procesamiento de modismos: un enfoque psico-pragmático 2002Universidad de Cádiz
EIZAGA REBOLLAR, BÁRBARA
-
Vogal do tribunal
Teoría, práctica y enseñanza del hipertexto de ficción: el relato digital 2002UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
Rodríguez Ruiz, Jaime Alejandro
-
Vogal do tribunal
Aplicaciones del hipertexto al estudio de la literatura: "A portrait of the artist as a young man", de James Joyce 2001Universidad Complutense de Madrid
PAJARES TOSCA, SUSANA