NEREIDA
CONGOST MAESTRE
PROFESOR/A TITULAR UNIVERSIDAD
Publicacións (32) Publicacións de NEREIDA CONGOST MAESTRE
2024
-
Spanish adaptation of the Stillbirth Stigma Scale (SSS)
Death Studies
-
Spanish adaptation of the perinatal grief intensity scale
Journal of Reproductive and Infant Psychology
2023
-
La voz de las mujeres: desafíos y particularidades de la perspectiva de género en contextos biosanitarios
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, Vol. 24, Núm. 58, pp. 1-5
-
Traducción, adaptación cultural y validación lingüística (inglés-castellano) de dos cuestionarios de evaluación del duelo perinatal (pgis y sss)
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, Vol. 24, Núm. 58, pp. 67-76
2022
-
El lingüista como mediador en la comunicación médico-paciente (5491): Experiencias en innovación educativa en un contexto profesional
Memorias del Programa de Redes de investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2021-22 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 451-466
-
El lingüista en la sociedad actual: diseño e implementación de una experiencia docente en un contexto biosanitario
I International Congress. Education and Knowledge: proceedings
-
Los anglicismos de botánica en la lexicografía médica del siglo XVIII: el diccionario de Suárez de Ribera
Tesoros lexicográficos y terminología médica: La explotación del recurso TeLeMe (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC), pp. 51-76
-
Spanish Linguistic validation of the self-efficacy questionnaire in communication skills
Contemporary Nurse, Vol. 58, Núm. 2-3, pp. 161-170
2021
-
Español e Inglés de la Medicina: diseño e implementación de una experiencia docente en un contexto biosanitario
Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2020-21 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 233-257
-
Psychometric properties of the Attitudes towards Medical Communication Scale in nursing students
PeerJ, Vol. 9
2020
-
Psychometric properties of the Spanish version of the mild cognitive impairment questionnaire
Research in Nursing and Health, Vol. 43, Núm. 3, pp. 284-293
-
The Spanish version of the Psychiatric/Mental health clinical placement survey and an assessment of Spanish student attitudes towards mental health
Journal of Psychiatric and Mental Health Nursing, Vol. 27, Núm. 2, pp. 185-193
2019
-
Adaptación cultural y lingüística de la escala Student Satisfaction and Self-Confidence in Learning Scale en alumnos españoles de Máster: Estudio piloto
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: convocatòria 2018-19 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 997
2018
-
Translation of the WHO quality of life scale: The WHOQOL-BREF questionnaire
Journal of Specialised Translation, pp. 312-334
2017
-
Errors and deficiencies in the translation of medical texts from English into Spanish
Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario (Comares), pp. 187-197
-
Validación lingüística de la versión española del "Good Death Inventory"
Estudios de Psicología = Studies in Psychology, Vol. 38, Núm. 3, pp. 759-766
2016
-
Linguistic challenges in the translation of British and US health questionnaires
Journal of Specialised Translation, pp. 116-135
-
Spanish version of the Parkinson's Disease Questionnaire-Carer (PDQ-Carer)
Health and Quality of Life Outcomes, Vol. 14, Núm. 1, pp. 1
-
The Spanish version of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ-E): Reliability and validity assessment
BMC Pregnancy and Childbirth, Vol. 16, Núm. 1
2015
-
La validación lingüística en los principales cuestionarios de salud y calidad de vida
Lebende Sprachen, Vol. 60, Núm. 2, pp. 307-325