Publicaciones en las que colabora con Alberto Regagliolo (11)

2021

  1. 5394 La descripción oral en Italiano y Español Lengua Extranjera

    Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2020-21 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 3589-3598

2020

  1. La narración en la conversación diádica nativo y no nativo en telecolaboración (B1)

    Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: Convocatòria 2019-20 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 307-310

2019

  1. La oralidad en Italiano Lengua Extranjera (B1+ y B2): TIC y telecolaboración

    Investigación e innovación en la Enseñanza Superior: Nuevos contextos, nuevas ideas (Ediciones Octaedro), pp. 1072-1084

2018

  1. Creación de materiales docentes con las TIC: la oralidad en la clase de lengua para la traducción (Italiano/Español; B1)

    Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2017-18 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 2695-2703

  2. Telecollaborazione per l'insegnamento/aprendimento della cultura: italiano lingua straniera

    Telecolaboración y corpus para el estudio de la lengua y la cultura (Servicio de Publicaciones), pp. 29-73

2017

  1. Creación de materiales docentes con las TIC: La oralidad en la clase de lengua para la traducción (Italiano/Español; A1/A2)

    Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2016-17 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 2575-2579

  2. Enseñanza/aprendizaje de la oralidad en I/LE (A1-A2)

    XV Jornades de Xarxes d’Investigació en Docència Universitària-XARXES 2017: Llibre d'actes

  3. L'oralità in IL/S: Progetto Teletándem e Corinéi

    Italiano e dintorni: la realtà linguistica italiana : approfondimenti di didattica, varizione e traduzione (Peter Lang), pp. 435-451

2016

  1. CORINÉI (Corpus Oral de Interlengua Bilingüe Español-Italiano): Elaboración, análisis y aplicación a la enseñanza/aprendizaje de la interacción con las TICs

    Innovaciones metodológicas en docencia universitaria: resultados de investigación (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 1951-1958

  2. Creación de materiales didácticos orales para la clase de lengua para la traducción

    Investigación e Innovación Educativa en Docencia Universitaria: Retos, propuestas y acciones (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 2195-2203

  3. Italiano para la traducción: corpus interlengua y materiales docentes

    XIV Jornadas de Redes de Investigación en Docencia Universitaria: investigación, innovación y enseñanza universitaria: enfoques pluridisciplinares