Vargas Llosa traducido al alemán: la extranjerización como problema de comprensión

  1. Albaladejo Martínez, Juan Antonio
Liburua:
En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán
  1. Silvia Roiss (ed. lit.)
  2. Carlos Fortea Gil (ed. lit.)
  3. María Ángeles Recio Ariza (ed. lit.)
  4. Belén Santana López (ed. lit.)
  5. Petra Zimmermann González (ed. lit.)
  6. Iris Holl (ed. lit.)

Argitaletxea: Frank & Timme

ISBN: 978-38-6596-326-0

Argitalpen urtea: 2011

Orrialdeak: 263-276

Biltzarra: Simposio de Traducción/Interpretación del/al alemán (STIAL) (4. 2011. Salamanca)

Mota: Biltzar ekarpena