Vargas Llosa traducido al alemán: la extranjerización como problema de comprensión

  1. Albaladejo Martínez, Juan Antonio
Llibre:
En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán
  1. Silvia Roiss (ed. lit.)
  2. Carlos Fortea Gil (ed. lit.)
  3. María Ángeles Recio Ariza (ed. lit.)
  4. Belén Santana López (ed. lit.)
  5. Petra Zimmermann González (ed. lit.)
  6. Iris Holl (ed. lit.)

Editorial: Frank & Timme

ISBN: 978-38-6596-326-0

Any de publicació: 2011

Pàgines: 263-276

Congrés: Simposio de Traducción/Interpretación del/al alemán (STIAL) (4. 2011. Salamanca)

Tipus: Aportació congrés