El diccionario nuevo de las lenguas española y francesa de F. Sobrinofuentes, contexto y estructura interna

  1. PUCHE ROCA MAGDALENA SOFIA
Dirixida por:
  1. Dolores Azorín Fernández Director

Universidade de defensa: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

Ano de defensa: 1995

Tribunal:
  1. Manuel Alvar Ezquerra Presidente/a
  2. Ana Isabel Navarro Carrasco Secretaria
  3. Estanislao Ramón Trives Vogal
  4. Agustín Vera Luján Vogal
  5. José Luis Cifuentes Honrubia Vogal

Tipo: Tese

Teseo: 46330 DIALNET

Resumo

La tesis trata del diccionario nuevo de las lenguas española y francesa de Francisco Sobrino, de 1705. Se ha realizado un estudio de la estructura interna del diccionario nuevo en sus componentes macro y microestructurales. La obra está situada dentro de una tradición lexicográfica bilingüe hispano-francesa, así pues, hemos analizado todas aquellas obras que presentaban indicios en tanto que posibles fuentes con el fin último de averiguar cual es su fuente principal. La tesis concluye con la defensa de una cierta originalidad de Sobrino en el tomo II de su diccionario frente al tomo I que es prácticamente deudor de su fuente principal, esto es, el tesoro de Oudin.