Aproximación a la terminología anatómica en lengua inglesa

  1. CARDA MORON, LIDIA
Dirigée par:
  1. Andrés Martínez-Almagro Andreo Directeur/trice

Université de défendre: Universitat de València

Année de défendre: 1995

Jury:
  1. Victor Smith Agreda President
  2. Francisco José Pérez Moltó Secrétaire
  3. Ana María Gimeno Sanz Rapporteur
  4. Luciano Juan Vicente Martínez Rapporteur
  5. Vicente Almenar García Rapporteur

Type: Thèses

Teseo: 49169 DIALNET

Résumé

NUESTRO TRABAJO DE TESIS DOCTORAL SE PLANTEA AL CONSTATAR QUE NO HAY UN CRITERIO UNIFORME EN CUANTO AL USO DE LA TERMINOLOGIA ANATOMICA INTERNACIONAL. ESA FALTA DE UNIFORMIDAD, UNIDA AL DESACUERDO EN LA CORRECTA UTILIZACION DE TERMINOS ANATOMICOS, YA SEA EN NOMENCLATURA INTERNACIONAL O EN LENGUA INGLESA, PROVOCA NO POCOS PROBLEMAS EN LA IDENTIFICACION DE CIERTAS ESTRUCTURAS ANATOMICAS, ASI COMO EN LA TRADUCCION DE LAS MISMAS. ESTOS HECHOS NOS HAN MOTIVADO A ESTUDIAR CUAL ES LA TERMINOLOGIA ANATOMICA DE USO OFICIAL EN LENGUA INGLESA, PARA RECOGER EN UN SOLO LIBRO LAS DOS LENGUAS MAS UTILIZADAS EN LA COMUNIDAD ANATOMICA INTERNACIONAL: EL LATIN Y EL INGLES. PARA UNA MEJOR COMPRENSION DE LA TERMINOLOGIA ANATOMICA INTERNACIONAL HEMOS INCLUIDO SU EQUIVALENCIA EN CASTELLANO Y HEMOS OFRECIDO EN TRES COLUMNAS LOS MAS DE 4.900 TERMINOS MORFOLOGICOS.