Saila
TRADUCCION E INTERPRETACION
Artikuluak (8) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak
2017
-
Arguments for a Translanguaging Approach to the Case of Romanian Diaspora in Spain
PHILOLOGICA JASSYENSIA, Vol. 13, Núm. 2, pp. 281-293
-
Equatorial Guinean Migrants in Spain. A Analysis of Implicit Discourse
Hispanófila: Literatura - Ensayos, Núm. 181, pp. 169-189
-
Interpretación en contextos de asilo y refugio: una lucha hacia el bienestar
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, Vol. 4, pp. 174-182
-
La erudición religiosa femenina en Argelia: del control del discurso religioso a la institucionalización de mujeres guías espirituales
Journal of Feminist, Gender and Women Studies, Núm. 6, pp. 45-54
-
La traducción del humor en el medio audiovisual: El caso de la película de animación El Espantatiburones (Shark Tale)
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 9, pp. 307-329
-
La traducción del humor intertextual audiovisual: Que la fuerza os acompañe
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 9, pp. 77-100
-
Migration and Interpreting: Non-informed Societies?
PHILOLOGICA JASSYENSIA, Vol. 13, Núm. 2, pp. 225-233
-
Teaching apps for the learning of languages through sports: Technology and sports in the English and Spanish as a L2/FL classroom
Language Value, Vol. 9, Vol. 1, pp. 89-131