Interpretación en contextos de asilo y refugiouna lucha hacia el bienestar

  1. Pérez Estevan, Elena
Revista:
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation

ISSN: 2341-3778

Año de publicación: 2017

Volumen: 4

Páginas: 174-182

Tipo: Artículo

DOI: 10.37536/FITISPOS-IJ.2017.4.0.153 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_opene_Buah editor

Otras publicaciones en: FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation

Resumen

El bienestar de los refugiados se suele ver afectado por los motivos que forzaron su migración y por su propia situación en el país de acogida. Aunque la normativa que regula los servicios de traducción e interpretación en dichos entornos en España ha evolucionado, todavía no refleja la nueva realidad social que vive el país. La demanda de intérpretes ha crecido tanto como ha descendido el grado de profesionalidad y formación exigido. El presente trabajo plasma una visión contextualizada de la interpretación en el ámbito de la protección internacional y se centra en la importancia de la figura del traductor e intérprete, los distintos roles que puede adoptar y las exigencias en el panorama actual.