Argitalpenak (40) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak

2015

  1. Algunas claves del estilo de los clásicos de la Corona de Aragón. Unidades fraseológicas en Bernat Metge

    Crítica hispánica, Vol. 37, Núm. 2, pp. 131-158

  2. All Is not English that Glitters: false Anglicisms in the Spanish Language of Sports

    Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, Vol. 37, Núm. 2, pp. 155-174

  3. Análisis de la satisfacción del alumnado de L2 con respecto a la adquisición de terminología especializada por medio de videojuegos: estudio del caso

    Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, Núm. 24, pp. 179-190

  4. Aproximación a la educación para la paz en la enseñanza universitaria: algunas actividades prácticas

    Guillermo de Ockham: Revista científica, Vol. 13, Núm. 2, pp. 35-43

  5. Aspects of Language and the Law: Exploring Further Avenues

    Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI, Núm. 28, pp. 5-12

  6. Carbon and nitrogen limitation increase chitosan antifungal activity in Neurospora crassa and fungal human pathogens

    Fungal Biology, Vol. 119, Núm. 2-3, pp. 154-169

  7. De la "actio" oratoria a la gestualidad medieval: el triunfo del dominio "cuerpo" como marco para la expresión poética

    Revista de Literatura Medieval, Núm. 27, pp. 147-174

  8. De la percepció cognitiva a la percepció auditiva: l’evolució del verb entendre en català antic (segles XIII-XVI)

    Mirabilia/MedTrans: Mirabilia/Mediterranean and Transatlantic Approaches to the Culture of the Crown of Aragon, Núm. 1, pp. 46-71

  9. Diacronia i neologia: canvi semàntic, subjectivació i representació del pensament. El català esmar, des de 'taxar' fins a 'inferir' i 'imaginar' i mès enllà

    Caplletra: revista internacional de filología, Núm. 59, pp. 221-248

  10. Diseño, implementación y elaboración de una terminología multilingüe del ámbito del turrón, mazapanes y otros dulces

    Cuadernos AISPI: Estudios de lenguas y literaturas hispánicas, Núm. 6, pp. 75-94

  11. El Diccionari de la Natura de l’obra d’Enric Valor

    Mirabilia/MedTrans: Mirabilia/Mediterranean and Transatlantic Approaches to the Culture of the Crown of Aragon, Núm. 2, pp. 190-207

  12. El intérprete oye voces ... perspectivas académicas y profesionales radiografiadas y anotadas

    MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 2, pp. 9-62

  13. En estil de fictes paraules que tenen sentits no fictes: anàlisi de locucions i collocacions en Joan Roís de Corella en el context del llenguatge literari de la Corona d’Aragó en el segle XV

    Anuario de estudios medievales, Vol. 45, Núm. 1, pp. 143-181

  14. Entrevista a Francisco Laporta

    Doxa: Cuadernos de Filosofía del Derecho, Núm. 38, pp. 557-577

  15. Exploring research in business translation

    inTRAlinea, Vol. 2015

  16. Ideación gráfica revertida

    EGA: revista de expresión gráfica arquitectónica, Núm. 26, pp. 68-83

  17. Independencia y fórmulas rutinarias: Reestructuración de la Esfera III

    Revista española de lingüística aplicada, Vol. 28, Vol. 1, pp. 1-16

  18. Introduction

    Mirabilia/MedTrans: Mirabilia/Mediterranean and Transatlantic Approaches to the Culture of the Crown of Aragon, Núm. 1, pp. 1-1

  19. La realidad de las mujeres inmigrantes en las prisiones españolas a través de su discurso: Ejemplos de violencia, marginación y reirserción frustrada

    Revista Nuevas Tendencias en Antropología, Núm. 6, pp. 1-20

  20. La validación lingüística en los principales cuestionarios de salud y calidad de vida

    Lebende Sprachen, Vol. 60, Núm. 2, pp. 307-325