Thèse de doctorat

  1. Language mediation in the judicial systemthe role of the court interpreter 1997

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

Thèses dirigées (3)

  1. Predictors of succesful performance on U.S. Consortium court interpreter certification exams 2012

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

    Wallace, Melissa Lou

  2. Identification of interpreter training needs through copus-based analysis 2004

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

    Lindquist, Peter P.

  3. La identificación de las necesidades formativas del intérprete por medio del análisis de un corpus determinado 2003

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

    LINDQUIST PETER, PAUL

Jurys de thèses (2)

  1. Une secrétaire du jury

    La interpretación en instituciones penitenciarias. La relevancia del componente interpersonal en la calidad de la actuación de intérpretes naturales 2011

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

    Martínez-Gómez Gómez, Aída

  2. Une secrétaire du jury

    El tratamiento de las variedades de la lengua en la traducción al inglés de Como agua para chocolate (Esquivel 1989) 2009

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

    Ramírez Gutiérrez, María Angélica