MIGUEL ANGEL
CAMPOS PARDILLOS
PROFESOR/A TITULAR UNIVERSIDAD
Tese doutoral
-
Mecanismos de adaptación e individualización del mensaje publicitario en lengua inglesa 1994
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Teses dirixidas (4)
-
El género prospecto y el efecto de la traducción inglés-español en su legibilidad y facilidad de uso para el lector lego 2016
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
El léxico de la moda en la traducción del inglés al español de la novela The devil wears Prada 2016
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
La metáfora en los textos jurídicos y su traducción: las resoluciones del Tribunal Supremo de los EEUU 2013
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
VEGARA FABREGAT, LAURA
-
Diseño y aplicación de un marco de análisis de la traducción de la metáfora 2000
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Samaniego Fernández, Eva
Tribunais de teses (10)
-
Vogal do tribunal
Lexicografía y género: un estudio comparativo de las diez ediciones del Diccionario de Términos Jurídicos (Inglés-español/Español-inglés) de Enrique Alcaraz Varó y Brian Hughes 2012Universitat de València
Jordà Mathiasen, Eivor
-
Secretario do tribunal
A comparative analysis of formal shifts in English Bible translations with a view towards defining and describing paradigms. Un análisis comparativo de los cambios formales en las traducciones de la biblia al inglés 2005Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
BELL DAVID, BENJAMIN
-
Vogal do tribunal
La teoría de la multicompetencia y su aplicación en el marco universitario español: propuesta, diseño y estudio de un modelo de análisis aplicado a los estudiantes de empresariales 2004Universidad de Valladolid
GÓMEZ MARTÍNEZ, SUSANA
-
Vogal do tribunal
Publicidad y género: propuesta, diseño y aplicación de un modelo de análisis de las metáforas de género en la publicidad impresa en lengua inglesa 2002Universidad de Valladolid
VELASCO SACRISTAN, M. SOL
-
Secretario do tribunal
Estructuración conceptual y formalización terminográfica de frasemas en el subdominio de la oncología 2002Universidad de Valladolid
Montero Martínez, Silvia
-
Secretario do tribunal
Estudio morfológico contrastivo inglés-español sobre terminología de la informática y de Internet 2000Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Secretario do tribunal
El flujo informativo en los textos: las retículas conjuntivas 1999Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
-
Vogal do tribunal
La traducción entre culturas: la traducción de los marcadores culturales específicos en la novela angloindia de la década de los noventa 1999Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Herrero, Leticia
-
Vogal do tribunal
El inglés jurídico: estudio contrastivo inglés-español de términos jurídico-penales 1999Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
CRUZ MARTINEZ M. SOLEDAD
-
Vogal do tribunal
Contribución al análisis del discurso de Margaret Thatcher y sus colaboradores durante la década 80-90 1996Universidad de Zaragoza
GUALLAR ABADIA M. NIEVES