CARMEN
GONZALEZ ROYO
PROFESOR/A TITULAR UNIVERSIDAD
Argitalpenak (66) CARMEN GONZALEZ ROYO argitalpenak
2024
-
Subtitular la comunicación no verbal: una experiencia didáctica en el aula de italiano como lengua extranjera
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 23, Núm. 1, pp. 33-58
2023
-
Telecollaborating in Italian
ITALIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (Vernon Press), pp. 37-57
-
The Internet as a source of vocabulary and cultural learning for Italianas a Foreign Language (IFL)
Nuevos formatos para el aprendizaje informal: ¿útiles para el formal? (Octaedro), pp. 26-37
2022
-
Asking and giving information in telecollaboration in Italianas a Foreign Language (IFL)
El profesorado, eje fundamental de la transformación de la docencia universitaria (Octaedro), pp. 207-220
-
Dar y pedir información en Teletándem: la comunicación no verbal
Investigación e innovación en el contexto educativo desde una perspectiva colectiva (Dykinson), pp. 99-111
-
Dar y pedir información en la interacción colaborativa (italiano/español)
Memorias del Programa de Redes de investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2021-22 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 1747-1748
-
Introduzione. [Parole a confronto: lessicografia, traduzione e didattica tra italiano e spagnolo]
Parole a confronto: lessicografia, traduzione e didattica tra italiano e spagnolo (Peter Lang), pp. 9-21
-
Parole a confronto: lessicografia, traduzione e didattica tra italiano e spagnolo
koord.
Peter Lang
-
Telecolaboración y comunicación no verbal
Actas - I International Congress: Education and Knowledge
2021
-
5394 La descripción oral en Italiano y Español Lengua Extranjera
Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2020-21 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 3589-3598
-
Oral description of Italian as a Foreign Language at A1 level
Nuevos retos educativos en la enseñanza superior frente al desafío COVID-19 (Octaedro), pp. 705-715
2020
-
La narración en la conversación diádica nativo y no nativo en telecolaboración (B1)
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: Convocatòria 2019-20 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 307-310
-
Memoria y postmemoria de una familia refugiada en la Guerra Civil
Les fonts orals en la recerca històrica (Ayuntamiento de Alicante), pp. 151-195
-
Oral narrative in Italian as a Foreign Language at an intermediate level (B1)
La docencia en la Enseñanza Superior: Nuevas aportaciones desde la investigación e innovación educativas (Octaedro), pp. 1152-1161
2019
-
Corpus oral de interlengua español-italiano (CORINÉI)
Pragmática del español hablado: hacia nuevos horizontes (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 531-542
-
La oralidad en Italiano Lengua Extranjera (B1+ y B2): TIC y telecolaboración
Investigación e innovación en la Enseñanza Superior: Nuevos contextos, nuevas ideas (Octaedro), pp. 1072-1084
-
Le voci di un popolo. Antologia di poeti valenziani, edizione e cura di V. Orazi e J. Pérez Montaner, traduzione di G. Pelegi, J.D. Martínez, G. Zirilli e V. Zirilli, Alessandria, Edizioni dell’Orso, Bibliotheca Iberica 7, 2018, 269 pp.
Rivista Italiana di Studi Catalani, Núm. 9, pp. 390-392
2018
-
Creación de materiales docentes con las TIC: la oralidad en la clase de lengua para la traducción (Italiano/Español; B1)
Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2017-18 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 2695-2703
-
La oralidad en italiano lengua extranjera (B1)
El compromiso académico y social a través de la investigación e innovación educativas en la Enseñanza Superior (Octaedro), pp. 1043-1053
-
Telecolaboración y corpus para el estudio de la lengua y la cultura
koord.
Servicio de Publicaciones