MARIA ANGELES FUSTER ORTUÑO-rekin lankidetzan egindako argitalpenak (7)

2014

  1. Estudi de les unitats fraseològiques de la tercera esfera des d'una perspectiva diacrònica

    Caplletra: revista internacional de filología, Núm. 56, pp. 243-267

2011

  1. "Tirant lo Blanch" i les traduccions. La "Seducció" poliglota i un escandall de traduccions orientals mediterrànies

    La novel·la de Joanot Martorell i l'Europa del segle XV (Institució Alfons el Magànim), pp. 585-616

2009

  1. Curial e güelfa multilingüe. Traducció a l'espanyol de curial e güelfa tenint en compte les seues traduccions a l'espanyol i a l'anglés publicades durant els segles XX i XXI. Eines per a l'anàlisi multilingüe de clàssics literaris catalans i romànics

    Curial e güelfa multilingüe. Traducció a l'espanyol de curial e güelfa tenint en compte les seues traduccions a l'espanyol i a l'anglés publicades durant els segles XX i XXI. Eines per a l'anàlisi multilingüe de clàssics literaris catalans i romànics

  2. I i II Encontres Internacionals Curial e Güelfa. Aspectes lingüístics i culturals (Santander, juliol de 2007 i la Nucia, febrer de 2008)

    Estudis romànics, Núm. 31, pp. 609-611