FILOLOGIA INGLESA
Departamento
ADELINA
GOMEZ GONZALEZ-JOVER
PROFESOR/A TITULAR UNIVERSIDAD
Publicaciones en las que colabora con ADELINA GOMEZ GONZALEZ-JOVER (13)
2022
-
Introducción [Traducción e interpretación en entornos institucionales]
Traducción e interpretación en entornos institucionales: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras (Peter Lang), pp. 1-10
-
Traducción e interpretación en entornos institucionales: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras
Peter Lang
2020
-
Implementación de la perspectiva de género en la traducción jurídica: actividades, materiales y recursos en el aula universitaria
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: Convocatòria 2019-20 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 195-206
2019
-
Red “Universidad, género, docencia e igualdad”
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: convocatòria 2018-19 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 1087
-
Retos de la traducción jurídica con conciencia de género
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: convocatòria 2018-19 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 2289
2016
-
Asignaturas de Traducción Jurídica del grado en Traducción e Interpretación
Innovaciones metodológicas en docencia universitaria: resultados de investigación (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 1135-1148
2013
-
Diseño docente en el tercer curso del Grado de Traducción e Interpretación (inglés)
Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria (Servicio de Publicaciones), pp. 56-66
2010
-
Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó
Servicio de Publicaciones
2009
-
Moodle Hot_potatoes
Investigaciones colaborativas en el ámbito universitario: propuestas para el cambio (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 3724-3754
2008
-
The language of health care: proceedings of the 1st International Conference on Language and Health Care. Alicante, 24th, 25th and 26th October 2007
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant
2004
-
Aspectos metodológicos para la elaboración de diccionarios especializados bilingües destinados al traductor
Las palabras del traductor: actas del II Congreso "El Español, Lengua de Traducción"
2003
-
Metodología para alimentar una base de datos terminológica desde las necesidades del traductor
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003
2002
-
Utilización de herramientas informáticas para la elaboración de diccionarios especializados bilingües
Interlingüística, Núm. 13, pp. 269-290