Traducción Teatral y Audiovisual de la Universidad de Alicante (TEATRADSUAL)
TEATRADSUAL
Universitat Autònoma de Barcelona
Barcelona, EspañaUniversitat Autònoma de Barcelona-ko ikertzaileekin lankidetzan egindako argitalpenak (11)
2022
-
Fifty years of hectic history in Translation Studies
50 years later: What have we learnt after Holmes (1972) and where are we now? (Servicio de Publicaciones), pp. 15-40
2021
-
Mapping cognitive translation and interpreting studies: A bibliometric approach
Linguistica Antverpiensia, Vol. 19, pp. 25-52
-
Mapping cognitive translation and interpreting studies: A bibliometric approach
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, Vol. 19, pp. 25-52
-
Open access in translation and interpreting studies: A bibliometric overview of its impact (1996-2015)
Meta (Canada), Vol. 66, Núm. 3, pp. 532-556
-
Open access in translation studies: A bibliometric overview of its distribution and development
Translation and Interpreting, Vol. 13, Núm. 1, pp. 1-23
2019
-
Citation patterns in translation studies: A format-dependent bibliometric analysis
Translation and Interpreting, Vol. 11, Núm. 1, pp. 147-171
2018
-
A bibliometric overview of translation studies research in spanishspeaking countries
The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies (Taylor and Francis), pp. 454-486
-
Bibliometric tools: Evaluation, mapping
Benjamins Translation Library (John Benjamins Publishing Company), pp. 117-122
-
Del cómic a la pantalla: el traductor de "crossovers", franquicias y "spin-offs"
Nuevas tendencias en traducción: Fraseología, Interpretación, TAV y sus didácticas (Peter Lang), pp. 429-447
2015
-
Bibliometric and bibliographical research in Translation Studies
Perspectives: Studies in Translatology
-
Publishing and impact criteria, and their bearing on Translation Studies: In search of comparability
Perspectives: Studies in Translatology, Vol. 23, Núm. 2, pp. 265-283