La descortesía lingüística y la dimensión cultural de identidad en español peninsular y en inglés americanoAnálisis contrastivo de películas de temática laboral
-
1
Universitat d'Alacant
info
- María Luisa Carrió Pastor (coord.)
- Josefa Contreras Fernández (coord.)
- Françoise Olmo Cazevieille (coord.)
- Hanna Skorczynska Sznajder (coord.)
- Inmaculada Tamarit Vallés (coord.)
- Debra Westall Pixton (coord.)
Editorial: Universidad Politécnica de Valencia = Universitat Politècnica de València
ISBN: 978-84-694-6226-3
Año de publicación: 2011
Páginas: 487-497
Congreso: Congreso Internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (10. 2011. Valencia)
Tipo: Aportación congreso
Resumen
El papel del contexto es crucial a la hora de considerar un enunciado como una expresión cortés o descortés. Muchos estudiosos consideran que no existen expresiones que sean inherentemente corteses o descorteses sino que es el contexto lo que categoriza a un enunciado. También el contexto cultural, es decir, los valores, ideas, y reglas que una cultura posee respecto a lo que se considera cortés o descortés en determinadas circunstancias, debe ser un aspecto a tener en cuenta a la hora de elaborar una teoría descriptiva de la descortesía, si es que acaso puede hacerse tal cosa. Por otro lado, en un mundo globalizado como es el de hoy en día, donde las transacciones de carácter internacional forman parte de la agenda de cualquier empresa que quiera expandir su lugar de mercado o su cartera de clientes, resulta esencial poseer un conocimiento de las realidades culturales en las que esa empresa se quiere adentrar. El contexto laboral puede presentar diferentes situaciones delicadas en las que la descortesía se manifiesta fácilmente, por ejemplo, en comunicaciones de despido, situaciones de abuso de poder, tensiones entre compañeros por ascender en el trabajo, etc. De modo particular, este trabajo analizará expresiones de descortesía encontradas en películas de temática laboral.