Tratamiento de la lengua extranjera en Educación Infantil en las distintas comunidades autónomas españolas

  1. Andúgar, Ana 1
  2. Cortina Pérez, Beatriz 2
  3. Tornel, María 1
  1. 1 Universidad Católica San Antonio
    info

    Universidad Católica San Antonio

    Murcia, España

    ROR https://ror.org/05b1rsv17

  2. 2 Universidad de Granada
    info

    Universidad de Granada

    Granada, España

    ROR https://ror.org/04njjy449

Revista:
Profesorado: Revista de curriculum y formación del profesorado

ISSN: 1989-6395 1138-414X

Año de publicación: 2019

Título del ejemplar: Hacia una educación inclusiva para todos. Nuevas contribuciones

Volumen: 23

Número: 1

Páginas: 467-487

Tipo: Artículo

DOI: 10.30827/PROFESORADO.V23I1.9163 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Profesorado: Revista de curriculum y formación del profesorado

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

Despite the importance of early development of foreign languages, the current education legislation in Spain only indicates the need for a first approach to the foreign language (FL) in the second cycle of pre-primary education, without establishing shared guidelines to help in its successful implementation, and leavingin the hands of each autonomous region its regulation. This research aims to understand the degree of introduction of the foreign language at an early age into theeducational system of each autonomous community in the Spanish territory. To this end, we conducted a qualitative study using documentary analysis of 89 legislative texts and 19 web pages, as well as 19 semi-structured interviews with experts from different regions based on four criteria: multilingual plans, time regulation, teacher training and requirements, and finally, methodological guidelines and specific resources. Using an evaluation matrix, we have concluded that less than 40% of the regions fully regulate this teaching, existing a great heterogeneity among the actions carried out in the different Spanish regions.

Referencias bibliográficas

  • Arroyo, J., Vázquez, E., Rodríguez, F. Arias, R. & Vale, P. (2015). La enseñanza de las lenguas extranjeras en el sistema educativo español. Curso escolar 2012-13. Madrid: MECD.
  • Bartolomé, P.M. (1986). La investigación cooperativa. Madrid: Educar.
  • Bisquerra, R. (2004). Metodología de la investigación educativa. Madrid: La Muralla.
  • Cenoz. J. (2003). El aprendizaje del inglés desde educación infantil: efectos cognitivos. EDULING Revista-Forum sobre plurilingüismo y educación, (1), 1-1.
  • Comisión Europea (2003). Promover el aprendizaje de idiomas y la diversidad lingüística: Un plan de acción 2004-2006. 24/07/2003. Comunicación de la Comisión al Consejo al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones. Recuperado de http://eur- lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2003:0449:FIN:ES:PDF
  • Comisión Europea (2005). El indicador europeo de competencia lingüística. Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo. Recuperado de http://eur- lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2005:0356:FIN:ES:PDF
  • Consejería de Educación, Ciencia y Tecnología (2001). Enseñanza del inglés en segundo ciclo de Educación Infantil. Mérida: DGORC.
  • Consejería de Educación (2005). Plan de Fomento del Plurilingüismo. Sevilla: Consejería de Educación.
  • Consejo Escolar de Canarias (2003). Pacto social, político y económico por la educación en Canarias. San Cristóbal de la Laguna: Consejo Escolar de Canarias.
  • Consellería de Educación e Ordenación Universitaria (2009). O inglés en infantil: una porta ao plurilingüismo. Galicia: CEOU.
  • Cortina-Pérez, B. (2011). La expresión oral en lengua inglesa de los futuros maestros: un reto para el Espacio Europeo de Educación Superior. Porta Linguarum, 16, 155-177.
  • Cummins, J.(1991). Interdepence of first and secondlanguageproficiency in bilingualchildren. En E. Byalstok (Ed.), Languageprocessing in bilingualchildren, (pp. 70-89). Bath: CUP.
  • DeKeyser, R.M. (2013). Age effects in second language learning: stepping stones toward better understanding. Language learning. A journal of research in language studies (63), 52-67.
  • Dobson, A., Pérez, M.D. & Johnstone, R. (2010). Programa de Educación Bilingüe en España.Resultados de la investigación independiente sobre el Programa de EducaciónBilingüe del Ministerio de Educación y el British Council en España. Madrid: MECD.
  • Fleta, T. (2014). Enhancing oracy in the pre-primary English classroom. Encuentro (23), 38- 46.
  • Guba, E.G. (1989). Criterios de credibilidad en la investigación naturalista. En J. Gimeno Sacristán &A. Pérez Gómez (Eds.),La enseñanza: su teoría y su práctica (3ª ed.) (pp. 148-165). Madrid: Akal.
  • Huete García, C.,& MoralesOrtíz, V. (Coords.) (2003) Enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras en edades tempranas. Murcia: Nausícaa.
  • Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación (LOE). BOE núm. 106 de 4 de mayo de 2006.
  • Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa. BOE núm. 295 de 10 de diciembre 2013.
  • Lightbown, P. &Spada, N. (2001).How languages are learned.Oxford: Oxford University Press.
  • Madrid, D. (2001). A conceptual framework for the teaching of foreign languages in infant education. En Madrid, D., Herrera, F., Mesa M. C. y F. Cruz, M.(Eds.), EuropeanModels of ChildrenIntegration (pp. 145-152). Granada: Grupo Editorial Universitario.
  • Muñoz, C. (2008). Age related differences in foreign language learning. International review of applied linguistic in language teaching, 46(3), 197-220.
  • Mur, O. (2002). Cómo introducir el inglés en educación infantil. Madrid: Escuela Española.
  • Navarro, A., Coyle, Y. & Roca de Larios, J. (2015). Pre-school children’s production of sibilant phonemes in English: developing phonemic awareness through multi-sensory teaching. En V. Murphy & M. Evangelou (eds.), Early Childhood Education in English for Speakers of Other Languages (pp. 241-252). Londres: British Council.
  • Orden del 29 de Abril de 1996 por la que se autoriza, con carácter experimental, la impartición del idioma extranjero en el segundo ciclo de la educación infantil. BOE núm. 112, de 8 de mayo 1996.
  • Orden ECI/3960/2007, de 19 de diciembre, por la que se establece el currículo y se regula la ordenación de la educación infantil. BOE núm. 5 de 05 de Enero de 2008.
  • Pérez-Esteve, P. & Roig, V. (2009). ¿Enseñar inglés o enseñar en inglés?. CEE Participación Educativa, (12),87-99.
  • Real Decreto1594/2011, de 4 de noviembre, por el que se establecen las especialidades docentes del Cuerpo de Maestros que desempeñen sus funciones en las etapas de Educación Infantil y de Educacio ́n Primaria reguladas en la Ley Orga ́nica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Publicado en BOE núm. 270 de 9 de noviembre de 2011.
  • Real Decreto 1630/2006, de 29 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas mínimas del segundo ciclo de Educación infantil. BOE núm.4 de 4 de enero de 2007.
  • Rodríguez, B. (2004). Técnicas metodológicas empleadas en la enseñanza del inglés en Educación Infantil. Estudio de caso. Didáctica (Lengua y Literatura), 16, 145-161.
  • Seker, P.T., Girgin, G. &Akamca, G.O. (2012). A study on the contributions of second language education to language development in pre-school period. Procedia, Social and behavioral sciences, (47), 230-234.
  • Yeganeh, M.T. (2013). Age constrain on foreign language learning in monolinguals versus bilingual learners.Procedia, Social and Behavioral Siencies, (70), 1974- 1799.