Specialized bilingual dictionaries for translatorssome considerations for a user-oriented approach
ISSN: 0214-4808, 2171-861X
Ano de publicación: 2005
Número: 18
Páxinas: 71-83
Tipo: Artigo
Outras publicacións en: Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI
Resumo
Given the strong demand for multilingual communication aimed at the transfer of research and investigation results of any kind to the dissemination of technological progress on a worldwide scale, specialized bilingual dictionaries are the main tools at the disposal of translators. Although it is generally accepted that dictionaries are to be user-oriented, i.e. designed for specific users, the underlying implications of such an obvious statement are not always taken into consideration. The aim of this paper is thus to present a brief explanation of some aspects that must be considered when carrying out a terminological work designed for a specific user: the mediator of interlinguistic communication.