Red para la elaboración de las guías docentes de asignaturas de Interpretación (inglés, francés, alemán) del Grado en Traducción e Interpretación

  1. Giambruno Day, Cynthia
  2. Iliescu Gheorghiu, Catalina
  3. Ortega Herráez, Juan Miguel
  4. Tolosa Igualada, Miguel
  5. Palazón Speckens, Silvia
  6. Martínez, Patrick
  7. Carrasco Eguino, Diego
  8. Perujo Melgar, Joan M.
  9. Cubarsí Elfering, Juan-Norbert
Libro:
Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria
  1. Álvarez Teruel, José Daniel (coord.)
  2. Tortosa Ybáñez, María Teresa (coord.)
  3. Pellín Buades, Neus (coord.)

Editorial: Servicio de Publicaciones ; Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant

ISBN: 978-84-695-6638-1

Año de publicación: 2013

Páginas: 489-501

Tipo: Capítulo de Libro

Resumen

Los profesores de interpretación del Departamento de Traducción e Interpretación constituyeron un grupo de trabajo para debatir y buscar soluciones a la nueva configuración del grado en Traducción e Interpretación (T&I) que se está implantando desde hace dos años en la Universidad de Alicante. En el curso 2012-2013, las asignaturas de interpretación se impartirán por primera vez. Dados los importantes cambios en el número de asignaturas y créditos y por lo tanto, de las horas lectivas asignados a la interpretación, se considera de suma importancia una cuidadosa planificación del contenido de las asignaturas pero también de la metodología más adecuada a realizar, y de la articulación de las asignaturas de interpretación del tercer curso con las del cuarto. Esta red también ha incluido una asignatura de traducción de textos especializados español-catalán por decisión de la Facultad. Las guías docentes que se han elaborado son las de Interpretación 1 (inglés), Interpretación 1 (francés), Interpretación 1 (alemán), y Traducción de Textos Especializados español-catalán.