Methodologies for virtual communicationEnglish language skills and cultural competences for international managers of online projects

  1. Tabuenca Cuevas, Maria Felicidad
Dirigida per:
  1. Antonio Lillo Buades Director

Universitat de defensa: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

Fecha de defensa: 18 de de desembre de 2012

Tribunal:
  1. Gabriele Abermann President/a
  2. Susana Pastor Cesteros Secretària
  3. Eliecer Crespo Fernández Vocal
Departament:
  1. FILOLOGIA ANGLESA

Tipus: Tesi

Teseo: 335025 DIALNET lock_openRUA editor

Resum

En este estudio, sobre el desarrollo de cursos para formar a directores de proyectos online internacionales, se plantean varias cuestiones para alumnos y profesionales. Se usan como base del estudio dos programas innovadores que son parte de dos proyectos europeos, POOL y POOL2Business. Una de las hipótesis pretende demostrar que la involucración de la industria cambiará el currículo ayudando a identificar los objetivos que posteriormente indicarán los resultados de aprendizaje más necesarios. En el proyecto POOL, 136 cuestionarios y en POOL2Business, 150 respuestas a los cuestionarios facilitaron este paso del estudio. El siguiente objetivo fue la creación de los cursos online en módulos específicos usando un sistema de gestión del contenido (CMS) para el curso de los alumnos y un sistema de gestión del aprendizaje (LMS) en el curso profesional. Esto atiende a la siguiente hipótesis donde se plantean los cambios y enfoques necesarios en entornos virtuales para un aprendizaje significativo. Otra hipótesis plantea que el uso de inglés como lingua franca identificará el discurso específico de la profesión y subrayará la importancia del inglés como idioma internacional. Esto va unido a la necesidad de la adquisición de competencias culturales para completar la formación de ¿soft skills¿. La última hipótesis pone de relieve que unos mecanismos de evaluación exhaustivos tendrán que validar las nuevas propuestas de los cursos. Como resultado de este estudio se demuestra que el planteamiento funciona, pero que se puede mejorar utilizando conceptos complementarios que se pueden combinar con el modelo original. Estos cambios conllevarán la necesidad de metodologías más reflexivas y de más auto-supervisión. La tecnología en este modelo pasa a tener atributos de gestión de conocimientos. Finalmente plantea un uso del inglés como idioma internacional usando un modelo polimodal y más dinámico para formar a expertos en este campo.