Achegas congreso (6) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a

2005

  1. "Minorities integration and intercultural communication" a european project intended to contribute to integration policies enhancement

    Traducción como mediación entre lenguas y culturas = Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps [Recurso electrónico]

  2. Aplicación del portfolio discente: una experiencia interdisciplinar

    III Jornades de Xarxes d'Investigació en Docència Universitària: la configuració de l'Espai Europeu d'Educació Superior

  3. Fremdes und Eigenes im neuen Gewand

    Das Fremde im Eigenen: Sprache, Literatur und Kultur des deutschen Sprachraums aus interkultureller Perspektive

  4. La interpretación en el ámbito jurídico en España: hacia la creación de estructuras estables y profesionales

    Traducción como mediación entre lenguas y culturas = Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps [Recurso electrónico]

  5. Las tres lenguas de La lengua de mi madre (Mutterzunge) de Emine Sevgi Ozdamar: la fusión de tres mundos

    Das Fremde im Eigenen: Sprache, Literatur und Kultur des deutschen Sprachraums aus interkultureller Perspektive

  6. Problemática de la traducción de tests de psicología: análisis y comentarios

    El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias