Capítulos de Libro (27) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2010

  1. Características del humanismo rumano y su función en la propagación de las ideas humanísticas en el sudeste europeo

    Teoría del Humanismo (Verbum), pp. 297-332

  2. Difusión de la poesía francesa en la prensa española (1868-1898)

    Traducción y cultura: La literatura traducida en la prensa hispánica (1868-98) (Peter Lang), pp. 155

  3. El diseño de un curso virtual de traducción e interpretación: Revisión bibliográfica y propuestas

    Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó (Servicio de Publicaciones), pp. 129-146

  4. Empleo de los nombres de animales en los refranes y proverbios: (El camello, las ovejas y el león)

    Opacidad, idiomaticidad, traducción (Université Paris 13), pp. 299-310

  5. Enrique Alcaraz Varó: selected bibliography

    Specialised Dictionaries for Learners (Walter de Gruyter GmbH), pp. 11-15

  6. Estudio comparativo trilingüe de la traducción de la metáfora náutica en el lenguaje económico-financiero

    Opacidad, idiomaticidad, traducción (Université Paris 13), pp. 99-128

  7. Estudio contrastivo lingüístico y semántico de las construcciones verbales fijas diatópicas mexicanas/españolas

    Lexicografía en el ámbito hispánico (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 179-198

  8. INTTRA

    Comunidad investigadora del Programa Redes: proyectos y resultados (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 618-639

  9. La leyenda de la doncella Carcayona

    Memoria de los Moriscos: Escritos y relatos de una diáspora cultural (Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC)), pp. 214-215

  10. La opacidad de las unidades fraseológicas y su tratamiento por intérpretes en formación

    Opacidad, idiomaticidad, traducción (Université Paris 13), pp. 365-383

  11. La opacidad en las construcciones verbales fijas

    Opacidad, idiomaticidad, traducción (Université Paris 13), pp. 236-260

  12. Las combinaciones léxicas especializadas (CLE) y su opacidad en el discurso jurídico: Problemas de traducción

    Opacidad, idiomaticidad, traducción (Université Paris 13), pp. 151-178

  13. Las construcciones verbales fijas con contenido somático en los diccionarios españoles

    Enfoques de teoría. traducción y didáctica de la lengua francesa: Estudios dedicados a la profesora Brigitte Lépinette (Universitat de València), pp. 249-262

  14. Las técnicas de traducción y la traducción poética

    Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó (Servicio de Publicaciones), pp. 217-231

  15. Lengua B para traductores e intérpretes o del proceso de llevar la lengua B al espacio-tiempo de la mediación

    El Cid y la Guerra de la Independencia : dos hitos en la historia de la traducción y la literatura (Madrid : Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores, Universidad Complutense de Madrid, 2010), pp. 265-274

  16. Les traducteurs en formation face à l'opacité des métaphores lingustiques en poésie

    Opacidad, idiomaticidad, traducción (Université Paris 13), pp. 212-227

  17. Loanwords and lexical creativity in Legal English: The legacy of French

    Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó (Servicio de Publicaciones), pp. 571-589

  18. Memoria de investigación curso 2009-2010 Plataforma multimedia para la docencia virtual, presencial y semipresencial aplicada a la docencia de la traducción y de la interpretación: Diseño, implementación, revisión de traducciones y control de calidad

    La comunidad universitaria: tarea investigadora ante la práctica docente (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 703-730

  19. Memoria de redes de investigación en docencia universitaria de titulaciones-EEES curso 2009-2010

    La comunidad universitaria: tarea investigadora ante la práctica docente (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 860-876

  20. Memoria del proyecto de la red de diseño curricular 1853: Elaboración de guías docentes de 1er curso para el nuevo Grado en Traducción e Interpretación (Lengua B. alemán)

    La comunidad universitaria: tarea investigadora ante la práctica docente (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 1962-1978