Publications by the researcher in collaboration with PAOLA CONCEPCIÓN MASSEAU DÍAZ (30)

2023

  1. 14.Traducción colaborativa de los sonetos al amigo del alma II: Traducción literaria avanzada inglés (5724).

    Memòries del Programa Xarxes d’Investigació en Docència Universitària 2022: Pròrrogues. (Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant), pp. 117-132

2022

  1. Traducción colaborativa de los Sonetos al amigo del alma II -Traducción Literaria Avanzada Inglés

    Memorias del Programa de Redes de investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2021-22 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 193-208

  2. ¡Al margen!

    Servicio de Publicaciones

2021

  1. TradLit IV

    Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2020-21 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 923-944

2020

  1. La traducción colaborativa de los Sonetos al amigo del alma I: – Traducción Literaria Avanzada Inglés

    Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: Convocatòria 2019-20 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 153-160

  2. TRADLIT III

    Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: Convocatòria 2019-20 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 97-100

  3. Un proyecto colaborativo didáctico y profesionalizante en torno a la traducción de los sonetos de William Shakespeare

    TRANS: revista de traductología, Núm. 24, pp. 319-333

2019

  1. Traducción Literaria Avanzada (Inglés): Incorporación de la realidad laboral editorial a la docencia universitaria

    Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: convocatòria 2018-19 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 475

2017

  1. Diseño de criterios traductológicos para la búsqueda de equivalentes de traducción de las UF (unidades fraseológicas)

    Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2016-17 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 593-603

  2. ERINTTRA II: El error en interpretación y traducción: Criterios para la corrección de traducciones e interpretaciones en el contexto docente universitario

    Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2016-17 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 762-776

  3. Metodología para la enseñanza de las UF en el Grado de Traducción e Interpretación

    Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2016-17 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 604-619

2016

  1. Aspectos didácticos en la formación de traductores basada en corpus

    Innovaciones metodológicas en docencia universitaria: resultados de investigación (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 717-724

  2. El error en interpretación y traducción (francés/español/catalán)

    Investigación e Innovación Educativa en Docencia Universitaria: Retos, propuestas y acciones (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 792-803

  3. Elaboración de material docente sobre la traducción plurilingüe de las unidades fraseológicas más usuales en español

    Investigación e Innovación Educativa en Docencia Universitaria: Retos, propuestas y acciones (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 2003-2015

  4. Enseñanza de la traducción económico-financiera y desarrollo de COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios)

    Investigación e Innovación Educativa en Docencia Universitaria: Retos, propuestas y acciones (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 870-879

  5. Identificación, análisis y mejora de actividades docentes y discentes en la clase de traducción general A-B-A

    Innovaciones metodológicas en docencia universitaria: resultados de investigación (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 665-696

  6. Traducción humanística (literaria y audiovisual)

    Innovaciones metodológicas en docencia universitaria: resultados de investigación (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 1075-1084

2015

  1. Aspectos didácticos en la formación de traductores para el ámbito económico e institucional

    Investigación y Propuestas Innovadoras de Redes UA para la Mejora Docente (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 1190-1198

2013

  1. Fraseología, opacidad y traducción

    Peter Lang

  2. INTTRA: Creación de una página web multilingüe: Trabajo colaborativo. Desarrollo de la plataforma multimedia

    Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria (Servicio de Publicaciones), pp. 143-157