Kongressbeiträge (21) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben

2008

  1. Adaptación intercultural de cuestionarios de calidad de vida relacionada con la salud: análisis contrastivo inglés-español de la dimensión de Función Física en el QWB-SA y el SF-36v2

    The language of health care: proceedings of the 1st International Conference on Language and Health Care. Alicante, 24th, 25th and 26th October 2007

  2. Algunos aspectos en torno a la traducción (español-francés) del nombre propio como referente cultural. El caso de la tira cómica de Mafalda

    Intertexto y polifonía: homenaje a M.ª Aurora Aragón

  3. Análisis de las perturbaciones de la voz en enfermos de Parkinson

    The language of health care: proceedings of the 1st International Conference on Language and Health Care. Alicante, 24th, 25th and 26th October 2007

  4. Cómo (auto-) evaluar la pronunciación

    La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como lengua extranjera / segunda lengua: XVIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como lengua Extranjera (ASELE). Alicante, 19-22 de septiembre de 2007

  5. El "Tresor lexicogràfic valencià" (1543-1915) (TLV)

    El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo: actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica

  6. El español conversacional y su reflejo en los diccionarios de Oudin y Franciosini

    El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo: actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica

  7. El portafolio como instrumento evaluador de la formación de profesores de ELE: un ejemplo de aplicación

    La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como lengua extranjera / segunda lengua: XVIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como lengua Extranjera (ASELE). Alicante, 19-22 de septiembre de 2007

  8. Enseñanza del inglés y competencia traductológica

    VI Jornades d'Investigació en Docencia Universitaria: la construcció col·legiada del model docent universitari del segle XXI

  9. Experiencia práctica del uso del portfolio en Filología Inglesa: explorando la visión del profesorado y el alumnado

    VI Jornades d'Investigació en Docencia Universitaria: la construcció col·legiada del model docent universitari del segle XXI

  10. Hacia el diseño de una guía docente para la enseñanza-aprendizaje de la Lengua B en la Licenciatura de Traducción e Interpretación

    VI Jornades d'Investigació en Docencia Universitaria: la construcció col·legiada del model docent universitari del segle XXI

  11. Herramientas como estrategias para la ideación.: I. El dibujo

    Actas del XII Congreso Internacional de Expresión Gráfica Arquitectónica: Congreso Internacional de Expresión Gráfica Arquitectónica ( 12. 2008. Madrid)

  12. Herramientas como estrategias para la ideación.: II. La maqueta

    Actas del XII Congreso Internacional de Expresión Gráfica Arquitectónica: Congreso Internacional de Expresión Gráfica Arquitectónica ( 12. 2008. Madrid)

  13. Intertextualidad y lectura

    Intertexto y polifonía: homenaje a M.ª Aurora Aragón

  14. La elaboración de guías docentes para las lenguas maternas en filología: problemática y perspectivas

    VI Jornades d'Investigació en Docencia Universitaria: la construcció col·legiada del model docent universitari del segle XXI

  15. La interpretación en ámbito sanitario: características, perfiles y estrategias

    The language of health care: proceedings of the 1st International Conference on Language and Health Care. Alicante, 24th, 25th and 26th October 2007

  16. Les Cajuns 'nos cousins d'Amerique'

    Intertexto y polifonía: homenaje a M.ª Aurora Aragón

  17. Pautas para una optimización del proceso de traducción de documentos bajo juramento: explotación de recursos informáticos

    La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI

  18. Presentació del projecte "Aplicació multimèdia per al treball amb unitats fraseològiques verbals espanyol, francés, italià, rus, polonés, xinés i català"

    El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo: actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica

  19. The relationship between the genre theory and the improvement of students' literacy

    25 años de lingüística en España. Hitos y retos

  20. Una aproximación a los factores que influyen en la motivación del alumnado de Filología Inglesa y Traducción e Interpretación

    VI Jornades d'Investigació en Docencia Universitaria: la construcció col·legiada del model docent universitari del segle XXI