MARIA MERCEDES
EURRUTIA CAVERO
Investigadora en el periodo 1995-2008
Publicaciones (38) Publicaciones de MARIA MERCEDES EURRUTIA CAVERO
2009
-
Apprentissage et découverte des représentations morphosyntaxiques et sémantiques en terminologie techno-scientifique
Repères & Applications (VII), 2009 FLE : état des lieux et perspectives: XXV Journées Pédagogiques sur l'Enseignement du Français en Espagne (Universitat de Barcelona, 2009), pp. 203-213
-
Diccionario de términos del turismo: francés-español, espagnol-français
Ariel España
-
Le monde du cirque: étude lexicale de ce domaine apécialisé
Del saber a la vida: ensayos en homenaje al profesor Francisco Ramón Trives (Servicio de Publicaciones), pp. 125-148
-
Los anglicismos en el francés de los negocios: Propuestas realizadas por las comisiones de terminología y equivalentes en español
Understanding Language and Mind: applied Linguistics Now
2008
-
Estudio contrastivo francés - español de los neologismos léxicos formales en el ámbito de la gestión: la composición
25 años de lingüística en España. Hitos y retos
-
Las marcas comunican con los niños. Análisis semiótico y psicológico
Researching and teaching specialized languages: New contexts, new challenges
2007
-
La perception de la réalité par les expressions animalières
Percepción y Realidad. Estudios Francofónos
-
Les mots et expressions de la couleur: appréciations sur leurs valeurs artistiques et socioculturelles
Littérature, langages et arts: rencontres et création
2006
-
A spect sémasiologique du changement sémantique lexical en français spécialisé
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), Núm. 11, pp. 81-98
-
Approche sémantique-contrastive français-espagnol des mots de la gestion
Studies in contrastive linguistics : Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference Santiago de Compostela, septiembre 2005
-
El espacio de Internet en los textos especializados: estudio comparativo francés-español sobre el uso d elos anglicismos en dicho ámbito
Espacio y texto en la cultura francesa = Espace et texte dans la culture française
-
El lenguaje del turismo
Las lenguas profesionales y académicas (Ariel España), pp. 233-246
-
La vestimenta y su terminología: enfoque lexicultural hispanofrancófono
La cultura del otro: español en Francia, francés en España
-
Les néologismes dans le discours du management: étude contrastive français-espagnol des procédures de suffixation dans le Diccionario económico-jurídico de J. Cantera, N. Campos, Mª D. Espinosa et A.-M. García.
Actas de V Congreso Internacional AELFE [Archivo de ordenador] = Proceedings of the 5th International AELFE Conference
-
L´importance des noms propres dans le lexique des textes technoscientifiques
Linguistique plurielle: Valencia. 25, 26 et 27 Octobre 2006
2005
-
Análisis cualitativo de la traducción científica y técnica: los errores semánticos y su clasificación
El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias
-
Exploitation d' un document scientifique en cours de langue française spécialisée
Lenguas para fines específicos (VIII): investigación y enseñanza
-
Le statut de la reference dans les discours scientifiques et techniques
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005)
2004
-
Le français en Afrique noire: particularités morphosyntaxiques
Le français face aux défis actuels: histoire, langue et culture
-
Étude lexicale contrastive du français en France et au Canada
Interlingüística, Núm. 15, pp. 465-474