El estudio del árabe marroquí en España durante el siglo XIX. La obra de Pedro María del Castillo y Olivas, ¿árabe marroquí o árabe argelino?

  1. Moscoso García, Francisco
Revue:
Anaquel de estudios árabes

ISSN: 1130-3964

Année de publication: 2011

Número: 22

Pages: 17-34

Type: Article

DOI: 10.5209/REV_ANQE.2011.V22.2 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAccès ouvert editor

D'autres publications dans: Anaquel de estudios árabes

Résumé

La obra Diálogos españoles-árabes ó guía de la conversación mogharbi fue escrita en 1860 por Pedro María del Castillo y Olivas. Del análisis de la misma se desprende que el árabe en el que fue escrita es argelino y que se trata de un plagio de la obra de Delaporte, Guide, a pesar de estar dirigida a los militares españoles que ocuparon Tetuán tras la guerra hispano-marroquí. Su edición es reflejo del espíritu africanista que hubo en España durante el siglo XIX.

Références bibliographiques

  • DELAPORTE, J. Honorat. Guide de la conversation français-arabe, ou dialogues en arabe et en français, avec le mot à mot et la prononciation interlinéaire figurés en caractères français, corrigés et augmentés par J. Honorat Delaporte, secrétaire-interprète de la Direction de l’Intérieur en Algérie. 3èmeédition. Alger, 1846.
  • DELAPORTE, J. Honorat. Principes de l’idiome arabe en usage à Alger, suivis de phrases familières et d’un conte arabe, avec la prononciation et le mot à mot interlinéaires par J. H. Delaporte fils. Alger, 1845. CHERBONNEAU, Auguste. Dialogues arabes à l’usage des fonctionnaires et des employés de l’Algérie. Alger: Dubos frères, 1858
  • Juan Albino Tarsén y su libro Manual del lenguaje vulgar de los moros del Riff, publicado en Cádiz por la Imprenta de la Revista Médica en 1859.
  • Pedro María del Castillo y Olivas y fue publicada en 1860: Diálogos españoles-árabes ó guía de la conversación mogharbi. Madrid, Imprenta de M. Galiano, Plaza de los Ministerios, núm. 3.
  • ROLAND DE BUSSY, Th. L’idiome d’Alger ou dictionnaires français-arabe et arabe français précédés des principes grammaticaux de cette langue par T. Roland de Bussy, directeur de l’Imprimerie du Gouvernement. Alger: Brachet et Bastide Libraires-éditeurs, Place du Gouvernement, 1838.