Introducción

  1. Carmen Marimón Llorca
Revista:
RILCE: Revista de filología hispánica

ISSN: 0213-2370

Año de publicación: 2023

Volumen: 39

Número: 3

Páginas: 839-849

Tipo: Artículo

DOI: 10.15581/008.39.3.839-49 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: RILCE: Revista de filología hispánica

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

No es fácil aproximarse a la lengua ni a los fenómenos en todos los ni-veles que ocurren en ella cuando la distancia temporal es corta, tal ycomo se ha señalado en diversos estudios. En su trabajo de 1963, La-pesa señaló la dificultad «de escribir sobre los cambios lingüísticos que hanacontecido o están aconteciendo a lo largo de nuestro decurso vital» (1996,397). A esa falta de distanciamiento a la que aludía Lapesa, suma Narbona(2004) otras dificultades añadidas para el estudio del cambio lingüístico en elsiglo XXy que tiene que ver con la naturaleza de la propia disciplina que se tie-ne que hacer cargo de esta tarea.

Referencias bibliográficas

  • Cano Aguilar, Rafael. 1988. El español a través de los tiempos. Madrid: Arco Libros.
  • Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel, ed. 2014. La lengua en el candelero: repercusión mediática de asuntos lingüísticos. Vigo: Academia del Hispanismo.
  • Garrido Medina, Joaquín, coord. 1996. La lengua y los medios de comunicación.Madrid: Universidad Complutense de Madrid.
  • Hernández, Humberto. 2004. El mensaje en los medios: a propósito del estudio lingüístico de la prensa regional canaria. Madrid: Iberoamericana/Vervuert.
  • Hernández-Santaolalla, Víctor. 2018. Los efectos de los medios de comunicación demasas. Barcelona: UOC.
  • Lapesa, Rafael. 1996. El español moderno y contemporáneo. Barcelona: Crítica.Marimón Llorca, Carmen, ed. 2019. El columnismo lingüístico en la prensa espa-ñola desde 1940: análisis multidimensional y genérico. Madrid: Arco Libros.
  • Marimón Llorca, Carmen, y M.ª Isabel Santamaría Pérez, eds. 2019. Ideologíassobre la lengua y medios de comunicación escritos: el caso del español. Berlín:Peter Lang.Marimón Llorca, Carmen, Wim Remysen y Fabio Rossi, eds. 2021. Le ideolo-gie linguistiche: dibattiti, purismi e strategie discorsive. Berlin: Peter Lang.
  • Marimón Llorca, Carmen, y Sabine Schwarze, eds. 2021. Authoritative Dis-course in Language Columns: Linguistic, Ideological and Social Issues. Berlin:Peter Lang.
  • Martínez Egido, José Joaquín. 2020. «Lo académico como argumento deautoridad en las columnas sobre la lengua (CSL) en su tradición discursi-va». En Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del espa-ñol moderno, ed. Elena Carmona Yanes, Araceli López Serena y Santiagodel Rey Quesada, 401-19. Berlín: Peter Lang.
  • Narbona, Antonio. 2004. «Cambios y tendencias gramaticales en el españolmoderno». En Historia de la lengua española, ed. Rafael Cano Aguilar,1011-36. Barcelona: Ariel.
  • Pons Bordería, Salvador. 2014. «El siglo XXcomo diacronía: intuición y com-probación en el caso de “o sea”». Rilce30(3): 985-1016.
  • Santamaría Pérez, M.ª Isabel. 2020. «El purismo léxico en las columnas sobrela lengua (CSL) como tradición discursiva: el caso de los extranjerismos».En Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del españolmoderno, ed. Elena Carmona Yanes, Araceli López Serena y Santiago delRey Quesada, 421-43. Berlín/Nueva York: Peter Lang.
  • Urrutia Cárdenas, Hernán. 2001. «La lengua en los medios de comunicaciónsocial». Onomazein6: 11-30.
  • Van Dijk, Teun. 1990. La noticia como discurso: comprensión, estructura y produc-ción de la información. Barcelona: Paidós.
  • Walsh, Olivia, Ana Pano Alamán y Fabio Ruggiano. 2021. Le ideologie linguis-tiche: lingue e dialetti nei media vecchi e nuovi. Berlino: Peter Lang.