Audiovisual translation in the foreign language classroom. Introduction

  1. Heather Adams 1
  2. Jorge Díaz Cintas
  1. 1 Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
    info

    Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

    Las Palmas de Gran Canaria, España

    ROR https://ror.org/01teme464

Revista:
LFE: revista de lenguas para fines específicos

ISSN: 1133-1127

Año de publicación: 2022

Título del ejemplar: Audiovisual Translation in the Foreign Language Classroom

Volumen: 28

Número: 2

Páginas: 10-15

Tipo: Artículo

DOI: 10.20420/RLFE.2022.548 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: LFE: revista de lenguas para fines específicos

Objetivos de desarrollo sostenible

Referencias bibliográficas

  • Candelier, M., Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., de Pietro, J.-F., Lörinez, I., Meissner, F.-J., Schröder-Sura, A., Noguerol, A. (2010). Framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures. Graz: European Centre for Modern Languages.https://carap.ecml.at/Portals/11/documents/CARAP-version3-EN-28062010.pdf
  • Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg: Cambridge University Press.https://rm.coe.int/1680459f97
  • Council of Europe. (2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with new Descriptors. Strasbourg: Council of Europe Publishing.https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989
  • Council of Europe. (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing.https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4
  • Díaz Cintas, J. & Fernández Cruz, M. (2008). Using subtitled video materials for foreign language instruction. In J. Díaz Cintas (Ed.), The Didactics of Audiovisual Translation (pp. 201-214). Amsterdam: John Benjamins.
  • Duff, A. (1989). Translation. Oxford: Oxford University Press.
  • European Commission. 2013. Translation and Language Learning: The Role of Translation in the Teaching of languages in the European Union –A Study. Luxembourg: Publications Office of the European Union.https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/aa06f9e5-5d27-4c8a-beb0-9abf9d91c179
  • Incalcaterra, L., Lertola, J. & Talaván, N. (2018). Editorial. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 4(1), 1–9.https://doi.org/10.1075/ttmc.00001.edi
  • Talaván, N. (2020). The didactic value of AVT in foreign language education.In L. Bogucki & M. Deckert (Eds), The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility(pp. 567-591). Basingstoke: Palgrave Macmillan.