Los elementos atenuadores para expresar desacuerdo en el discurso oral de estudiantes de ELEEstudio cuantitativo

  1. MEDINA SOLER, ISABEL 1
  1. 1 CENTRO SUPERIOR DE IDIOMAS DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE
Zeitschrift:
MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

ISSN: 1885-2211

Datum der Publikation: 2013

Nummer: 16

Art: Artikel

Andere Publikationen in: MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

Zusammenfassung

Este estudio es la segunda parte del trabajo publicado anteriormente1 sobre los elementos atenuadores para la expresión de la opinión divergente desde una perspectiva pragmalingüística. Si la primera parte comprendía el estudio cualitativo del corpus analizado, en el presente trabajo presentamos un análisis desde un punto de vista cuantitativo. Dicho corpus está formado por 14 entrevistas entre el profesor-investigador y 14 estudiantes E/LE de diferente sexo y lengua materna. El objetivo de este trabajo es, en primer lugar, cuantificar los elementos atenuadores más utilizados por los estudiantes E/LE de nivel B1 en contexto de inmersión en el acto de habla disentivo, atendiendo a las variables de lengua materna y sexo; en segundo lugar, presentar las diferencias encontradas atendiendo a las variables anteriores, que incluyen entre otras el uso de una variedad más amplia de atenuadores por parte de los informantes de género masculino.

Bibliographische Referenzen

  • Albelda, M. (2004), “Cortesía en diferentes situaciones comunicativas. La conversación coloquial y la entrevista sociológica semiformal”. En Bravo, D. & Briz, A. (eds.) (2004): Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, págs. 109-136.
  • Albelda, M. (2005), La intensificación en el español coloquial. Tesis doctoral. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Valencia. Disponible en la web: http://edice.org/sitio-web/7-descargas/
  • Ballesteros, Fco. J. (2002), “Mecanismos de atenuación en español e inglés. Implicaciones pragmáticas en la cortesía”, CLAC, 11.
  • Bravo, D. (2001), “Sobre la cortesía lingüística, estratégica y conversacional en español”, Oralia 4, 299-314. Bravo, D. y Briz, A. (eds.). (2004), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel.
  • Briz, A. (1994), “La atenuación en la conversación coloquial. Una categoría pragmática”. En Cortés Rodríguez (ed.) El español coloquial: actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral 2005. Almería, Universidad de Almería: Servicio de Publicaciones.
  • Briz, A. (1998), El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona: Ariel.
  • Briz, A. (2002), El español coloquial en la clase de E/LE. Un recorrido a través de textos, Madrid: SGEL.
  • Briz, A. (2002), “La atenuación en una conversación polémica”. En J. Luis Blas et al (eds.), Estudios sobre Lengua y Sociedad. Universitat Jaume I. Castellón. Págs. 87-103.
  • Briz, A. (2002), “Atenuación y cortesía verbal en la conversación coloquial: Su tratamiento en la clase de ELE”. Actas del Programa de Formación para Profesorado de Español como Lengua Extranjera 2005-2006, Instituto Cervantes de Múnich. Disponible en la web: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/munich_2005- 2006.htm
  • Briz, A. (2003), “La estrategia atenuadora en la conversación cotidiana española”. En D. Bravo (ed.) Actas del Primer Coloquio del programa Edice. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Estocolmo. Universidad de Estocolmo, págs. 17-46.
  • Cassany, D. & Morales, O. (2008), “Interpretaciones de la atenuación en artículos de revisión de Odontología”, Revista Signos, 41 (67) 299-328. Disponible en la web: http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0718-09342008000200012&script=sci_arttext
  • Consejo de Europa (2002), Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid, MECD y Anaya. Disponible en la web: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/
  • Escandell, M.V. (1996), Introducción a la Pragmática. Barcelona: Ariel.
  • Félix-Brasdefer, C. (2004), “La mitigación en el discurso oral de mexicanos y aprendices de español como lengua extranjera”. En Bravo, D. & Briz, A. (eds.) (2004): Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, págs. 285- 298.
  • Fernández, C. (2005), “Estrategias de intensificación y de atenuación en el español y en el italiano coloquiales”. A cargo de Lorenzo Blino, M. Vittoria Calvi y Antonella Cancellier, Actas del XXIII del Congreso AISPI, 2005. Linguistica contrastivatra italiano e lingue iberiche. Instituto Cervantes-Aispi. Madrid, 2008, CD-ROM, vol. 2. Disponible en la web: http://cvc.cervantes.es/literatura/aispi/linguistica_contrastiva.htm
  • Ferrari, L. (2003), “Modalidad epistémica y grados de certeza en los artículos de investigación”, III Congreso de Lenguas del Mercosur: De la teoría a la Praxis de las Lenguas, Universidad Nacional del Nordeste, Resistencia, Chaco, Argentina. Garrido, C. (2006), “Procedimientos para la cortesía en la conversación coloquial en español”, en Cultura, Lenguaje y Representación, Universitat Jaume I, vol. III: 57-61.
  • Gutiérrez-Rivas, C. (2008), “Actos de habla mixtos: reflexiones sobre la pragmática del español en referencia a la teoría y métodos actuales de análisis”, en Núcleo 25: 149 – 171. Haverkate, H. (1994), La cortesía verbal. Estudio Pragmalingüístico, Madrid: Gredos.
  • Hidalgo, A. (2006), “La expresión de cortesía en español hablado: marcas y recursos prosódicos para su reconocimiento en la conversación coloquial”. En Milka Villayandre Llamazares (ed.) Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística. León: Universidad de León, Dpto. de Filología Hispánica y Clásica. Disponible en la web: http://www3.unileon.es/dp/dfh/SEL/actas.htm
  • Holmlander, D. (2006), “Un estudio piloto de expresiones de atenuación en conversación endolingüe y exolingüe en español”. En XVI Skandinaviske Romanistkongres. Department of Language and Culture, Roskilde University, Denmark, Lund University Faculties of Humanities and Theology. Centre for Languages and Literature. Spanish Studies. 2006. Disponible en la web: http://swepub.kb.se/bib/swepub:oai:lup.lub.lu.se:1389745?tab2=abs&language=en
  • Julián, G. (2009), “El discurso de la cortesía en instituciones de atención al público en Bahía Blanca”, Actas EDICE. Koike, D. A. (1994), Negation in Spanish and English suggestions and request: Mitigating effects?”, Journal of Pragmatics, 21:513- 526.
  • López, S. (2007), “Marcadores discursivos y cortesía en la conversación virtual en español”, en Language Design : 93-112.
  • López Morales, H. (1994), Métodos de investigación lingüística. Salamanca: Ediciones Colegio de España. Matte Bon, F. (1995), Gramática comunicativa del español, ts.1-2, nueva edición revisada, Madrid: Edelsa.
  • Medina, I. (2012), “Los elementos atenuadores para expresar desacuerdo en el discurso oral de estudiantes E/LE universitarios de nivel B1 en contexto de inmersión. Estudio cualitativo”, Revista Nebrija de Lingüística Aplicada 11 (6): 104-143.Disponible en la web: http://www.nebrija.com/revista-linguistica/numero11/
  • Montecino S. (2004), “Estrategias de intensificación y de la atenuación en la conversación coloquial de jóvenes chilenos”, ONOMÁZEIN 10: 9-32.
  • Oliver del Olmo, S. (2005), Análisis contrastivo español/inglés de la atenuación retórica en el discurso médico el artículo de investigación y el caso clínico. Tesis doctoral. Tesis doctorales en red, Universidad Pompeu Fabra. Disponible en la web: http://www.tdx.cat/handle/10803/7582
  • Parodi, G. (2006), “Discurso especializado y lengua escrita: foco y variación”, Estudios filológicos 41, Valdivia septiembre, 2006.