Al rescate de la economía o cómo hablar con metáforas de asuntos serios

  1. Rivera León, Lorena
Revista:
Foro de profesores de E/LE

ISSN: 1886-337X

Año de publicación: 2017

Título del ejemplar: FORO DE PROFESORES DE ELE

Número: 13

Tipo: Artículo

DOI: 10.7203/FOROELE.V0I13.10852 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Foro de profesores de E/LE

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

As a result of the formulation of the Cognitive Theory of the Metaphor by Lakoff and Johnson (1980) scholars discovered that this literary device could contribute to the development of communicative competence among L2 students. However, there are barely any didactic materials to take advantage of it. With the purpose of filling this gap a didactic sequence for Business Spanish, level C1, is presented. The speech in social sciences is rich in technical terms coming from the assignment of a metaphorical value to words we use in everyday language. Texts from the economic section of the newspaper El País will be used in order to detect the underlying conceptual metaphors that are essential for argumentation. After this training lesson, students must be able to construct metaphors for the discussion on economic interventionism. Keywords: Metaphor, cognitive linguistics, economy, Business Spanish.

Referencias bibliográficas

  • ACQUARONI, R. (2008). La incorporación de la competencia metafórica (CM) a la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua (L2) a través de un taller de escritura creativa: estudio experimental. Tesis doctoral. Madrid: Universidad Complutense.
  • GARICANO, L. (21/06/2013). «Esperando a Godot-Draghi». El País. Recuperado el 29 de octubre de 2014 de: http://economia.elpais.com/economia/2013/04/19/actualidad/1366365953_382283.html
  • JIMÉNEZ, V. (2014, 29 de octubre). «La Reserva Federal de EE UU pone fin a seis años de estímulos masivos». El País. Recuperado el 29 de octubre de 2014 de: http://economia.elpais.com/economia/2014/10/29/actualidad/1414607394_203338.html
  • LAKOFF, G. & M. JOHNSON (1980). Metaphors We Live by. Chicago: University of Chicago. [Trad. cast.: Id.: Metáforas de la vida cotidiana, trad. de C. González Marín. Madrid: Cátedra, 2012. (1ª ed. 1986)].
  • LITTLEMORE, J. (2001). «Metaphoric Competence: A Language Learning Strength of Students with a Holistic Cognitive Style?». TESOL Quarterly, 35/3, 459-491.
  • LITTLEMORE, J. & G. LOW (2006a). Figurative Thinking and Foreign Language Learning. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
  • LITTLEMORE, J. & G. LOW (2006b). «Metaphoric Competence, Second Language Learning, and Communicative Language Ability». Applied Linguistics, 27/2, 268-294. DOI: 10.1093/applin/aml004
  • LITTLEMORE, J. (2009). Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
  • LITTLEMORE, J., T. KRENNMAYER, J. TURNER & S. TURNER (2013). «An Investigation into Metaphor Use at Different Levels of Second Language Writing». Applied Linguistics, 1-29. DOI: 10.1093/applin/amt004
  • MACARTHUR, F. (2010). «Metaphorical Competence in EFL: Where Are We and Where Should We Be Going? A View from the Language Classroom». En: J. Littlemore & C. Juchem-Grundmann (eds.), Applied Cognitive Linguistics in Second Language Learning and Teaching. AILA Review, 23/1, 155-173. DOI: 10.1075/aila.23.09mac
  • RIVERA LEÓN, L. (2016). «La metáfora como recurso didáctico en el aula de ELE: Un estudio a partir de la lingüística cognitiva». Boletín de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE), 54, 13-46.
  • SALÓ, A. (2014). Hijos de los 80. La Generación Burbuja, trad. cast. de C. Mayor. Barcelona: Penguin Random House.
  • VV.AA. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, (MCER), trad. cast. Madrid: MECD/Anaya.
  • VV.AA. (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español, 3 vols. Madrid: Biblioteca Nueva.