Los Huehuetlatolli, modelos discursivos destinados a la enseñanza retórica en la tradición indígena

  1. Ruiz Bañuls, Mónica
Revista:
Castilla: Estudios de Literatura

ISSN: 1989-7383

Año de publicación: 2013

Número: 4

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Castilla: Estudios de Literatura

Resumen

Si entendemos la retórica en un sentido general como una manifestación de las capacidades persuasivas de los hablantes, los pueblos indígenas habían desarrollado, sin duda, antes de la llegada de los españoles en 1492, una retórica que se transmitía por tradición oral de una generación a otra. Los huehuetlatolli constituyen verdaderos modelos de discursos destinados a la enseñanza retórica dentro de la cultura azteca, la cual ya existía como materia de estudio en los famosos calmecac prehispánicos.

Referencias bibliográficas

  • Abbot, Paul (1987), “The ancient word: rhetoric in Aztec culture”, Rhetorica, 5/3, pp. 251-264.
  • Abbot, Paul (1996), Rhetoric in the new world. Rhetorical Theory and Practice in Colonial Spanish America, Columbia, University of South Carolina.
  • Díaz Infante, Fernando (1992), La educación de los aztecas, México, Panorama.
  • Durand-Forest, Jacqueline (1995) “A propos des huehuetlatolli ou Témoignages de l´ancienne Parole. Quelques remarques d´ordre lexical et stylistique”, Amerindia Revue d´Ethnolingüistique amérindienne, 19-20, pp.107-112.
  • Duverger, Christian (1993), La conversión de los indios de Nueva España, México, Fondo Cultura Económica.
  • Escalante Gonzalbo, Pablo (1985), Educación e ideología en el México antiguo, México, Consejo Nacional de Fomento Educativo.
  • Espinosa, Margarita (2003), “El poder de la persuasión: los huehuetlatolli”, Razón y palabra, 3, México, pp. 27-34.
  • Espinosa Maldonado, Carmen (1997), Huehuetlatolli (Discursos de los antiguos nahuas). Libro sexto de Fray Bernardino de Sahagún, Morelia, Instituto Michoacano de Cultura.
  • Johansson, Patrick (2004), “Retórica náhuatl o la teatralidad del verbo” en Helena Beristáin y Gerardo Ramírez (eds.), La palabra florida, México, UNAM, pp. 57-73.
  • Kobayashi, Jose María (1974), La educación como conquista. Empresa franciscana en México, México, El Colegio de México.
  • León-Portilla, Miguel (ed.) (1990), Testimonios de la antigua palabra, Madrid, Historia 16.
  • León-Portilla, Miguel (1992), Literaturas indígenas de México, México, FCE.
  • León-Portilla, Miguel (2004), “Huehuetlatolli. Antigua palabra. La retórica náhuatl” en Helena Beristáin y Gerardo Ramírez (eds.), La palabra florida, México, UNAM, pp. 23-41.
  • López Austin, Alfredo. (1996), Cuerpo humano e ideología. Las concepciones de los antiguos nahuas, 2 vols., México, UNAM .
  • Pineda, Victoria (2004), “Retórica y política territorial en la conquista de América” en Helena Beristáin y Gerardo Ramírez (eds.), La palabra florida, México, UNAM, pp. 231-247.
  • Ramírez Vidal, Gerardo (2003), “La cultura retórica en el mundo náhuatl” (Comunicación presentada en XXV Congreso Internacional de Americanistas, Xalapa-México, 21-23 de octubre, 2003. Texto disponible por cortesía del autor).
  • Sahagún, Bernardino (1988), Historia general de las cosas de Nueva España, Madrid, Alianza.
  • Segala, Amos (1990), Literatura náhuatl: fuentes, identidades y representaciones, México, Grijalbo.
  • Sullivan, Thelma (1974), “The rethorical orations or huehuetlatolli collected by Sahagún” en Munro Edmonson (ed.), Sixteenthcentury Mexico: the work of Sahagún, México, University of New Mexico, pp. 79-111.
  • Sullivan, Thelma (1986), “A scattering of jades: the words of the aztecs elders” en Gary Gossen (ed.), Symbol and Meaning beyond the Closed Community. Essays in Mesoamerican Ideas, New York, Institute Mesoamerican Studies, pp. 9-16.