Análisis bibliométrico y webmétrico de los estudios de traducción audiovisual
- Cutillas Orgilés, Ernesto (coord.)
Editorial: Facultad de Filosofía y Letras ; Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant
ISBN: 978-84-948233-2-9
Año de publicación: 2018
Páginas: 115-122
Congreso: Universidad de Alicante. Jornadas de investigación de la Facultad de Filosofía y Letras (7. 2017. Alicante)
Tipo: Aportación congreso
Resumen
El principal objetivo de mi tesis doctoral es analizar diacrónica y sincrónicamente la producción científica en traducción audiovisual, a partir de factores tales como visibilidad, productividad, citas y cocitas, impacto, grupos de investigación, etc. Estos análisis escasean en la investigación en Estudios de Traducción. Dichos factores influyen en la productividad y en el prestigio de los autores y retratan la investigación y sus protagonistas. La metodología emplea análisis cuantitativos (técnicas bibliométricas y webmétricas) y en una interpretación de las estadísticas. Como fuente de datos principal utilizo la base de datos BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción). Como resultados trataré de identificar los factores de producción e impacto más determinantes, los autores, revistas e instituciones más influyentes, y sus puntos fuertes y débiles. Mi intención es obtener un retrato empírico y estadístico de la disciplina y propuestas para (re)conducir el currículum del investigador y (re)modelar los procesos de evaluación y acreditación.