Training teachers of English as a medium of instructionThe use of metadiscourse devices

  1. Carrió Pastor, María Luisa 1
  1. 1 Universidad Politécnica de Valencia
    info

    Universidad Politécnica de Valencia

    Valencia, España

    ROR https://ror.org/01460j859

Aldizkaria:
Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras

ISSN: 1697-7467

Argitalpen urtea: 2022

Zenbakia: 37

Orrialdeak: 177-192

Mota: Artikulua

DOI: 10.30827/PORTALIN.VI37.16957 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Beste argitalpen batzuk: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras

Garapen Iraunkorreko Helburuak

Laburpena

Este artículo explora los resultados de la formación en pragmática, identificando los elementos metadiscursivos que utilizan los profesores de contenido que realizan un curso para obtener un diploma universitario para enseñaren inglés en España. En concreto, me centro en el análisis de las frecuencias de los marcadores textuales e interactivos utilizados por estos profesores universitarios durante el curso online sobre Inglés como Medio de Instrucción (IMI), con el objetivo de identificar su uso y cómo puede ello afectar en su profesión. El método utilizado implicó el análisis de cien unidades didácticas. El primer paso de este análisis fue recopilar los trabajos finales redactados durante tres cursos académicos por profesores universitarios de IMI matriculados en un curso online de la Universitat Politècnica de València. A continuación, identifiqué las frecuencias de los elementos textuales e interactivos, analicé sus funciones en la unidad didáctica y comenté los ejemplos. Los resultados se compararon posteriormente con los conocimientos pragmáticos recibidos durante el curso de formación y también realicé algunas propuestas para ayudar a los profesores de IMI a mejorar el uso de los marcadores metadiscursivos. Por último, se extrajeron conclusiones que podrían ser útiles para los formadores y aprendices de IMI.

Erreferentzia bibliografikoak

  • Ädel, A. (2006). Metadiscourse in L1 and L2 English. John Benjamins.
  • Ädel, A. (2017). Remember that your reader cannot read your mind: Problem/solution-oriented metadiscourse in teacher feedback on student writing. English for Specific Purposes,45, 54-68.https://doi.org/10.1016/j.esp.2016.09.002
  • Alcón Soler, E. (2005). Does instruction work for learning pragmatics in the EFL context? Sys- tem,33, 417-435.https://doi.org/10.1016/j.system.2005.06.005
  • Bardovi-Harlig, K. (2013). Developing L2 pragmatics.Language Learning,63, 68–86.https://doi. org/10.1111/j.1467-9922.2012.00738.x
  • Barnard, R.& McLellan, J. (Eds.)(2013). Codeswitching in University English-Medium Classes. Multilingual Matters.
  • Belhiah, H. & Elhami, M. (2015). English as a medium of instruction in the Gulf: When students and teachers speak. Language Policy,14(1), 3-23.https://doi.org/10.1007/s10993-014-9336-9
  • Blaj-Ward, L. (2017). Language Learning and Use in English-Medium Higher Education. Pal- grave-Macmillan.
  • Bradford, A.& Brown, H. (Eds.)(2017). English-Medium Instruction in Japanese Higher Education: Policy, Challenges and Outcomes. Multilingual Matters.
  • Breeze, R. & Dafouz, E. (2017). Constructing complex Cognitive Discourse Functions in higher education: An exploratory study of exam answers in Spanish-and English-medium instruc- tion settings. System,70, 81-91.https://doi.org/10.1016/j.system.2017.09.024
  • Broggini, S. & Murphy, A. C. (2017). Metadiscourse in EMI lectures: Reflections on a Small Corpus of Spoken Academic Discourse. L’analisilinguistica e letteraria, XXV, 325-340.
  • Carrió-Pastor, M. L. (2021). CLIL vs EMI: different approaches or the same dog with a different collar? In Carrió-Pastor and Bellés- Fortuño (Eds.), in Teaching Language and Content in Multicultural and Multilingual Classrooms. CLIL and EMI Approaches(pp.13-30).Palgrave MacMillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-56615-9
  • Carrió-Pastor, M. L. (2019). English as a medium of instruction: What about pragmatic compet- ence?” In M. L. Carrió-Pastor (Ed.) Internationalising Learning in Higher Education. The Challenges of English as a Medium of Instruction(pp. 130 – 142).Palgrave MacMillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-21587-3
  • Carrió-Pastor, M. L. (2016). A contrastive study of interactive metadiscourse in academic papers written in English and in Spanish. In F. Alonso Almeida, L. Cruz García &V. González Ruiz. (Eds.). Corpus-based studies on language varieties(pp. 89-114). Peter Lang. https:// doi.org/10.3726/978-3-0351-0901-6
  • Carrió-Pastor, M. L.& Casas Gómez, M. (2015). The use of corpora to Identify the pragmatic knowledge associated with different levels of language proficiency. In S. Gesuato, F. Bianchi and W. Cheng (Eds.) Teaching, learning and investigating pragmatics(pp. 207- 230). Cambridge Scholars.
  • Carrió-Pastor, M. L.& Martín Marchante, B. (2016). Identificación de errores pragmáticos en un test adaptativo de inglés como lengua extranjera. ELIA,16, 79-102.http://dx.doi.org/10.12795/ elia.2016.i16.04
  • Carrió-Pastor, M. L. & Mestre-Mestre, E. (2013). Increasing pragmatic awareness in the L2 classroom. In J. W. Schwieter (Ed.) Studies and global perspectives of second language teaching and learning (pp. 241-264). Information Age Publishing.
  • Dafouz, E. & Camacho-Miñano, M. M. (2016). Exploring the impact of English-medium instruction on university student academic achievement: The case of accounting.English for Specific Purposes,44, 57-67.https://doi.org/10.1016/j.esp.2016.06.001
  • Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction– A growing global phenomenon. The British Council. Available at: https://www.britishcouncil.es/sites/default/files/british_coun- cil_english_as_a_medium_of_instruction.pdf. [Accessed 02/10/2020].
  • Denvera, L., Jensenb, C., Meesa, I. M. &Werther, C. (2016). Good Enough to Teach? A Study of EMI Lecturers’ Language Skills and Metadiscourse. Modernaspark, 110(2), 46-72.
  • Dahl, T. (2004). Textual metadiscourse in research articles: A marker of national culture or of academic discipline? Journal of Pragmatics 36, 1807–1825.https://doi.org/10.1016/j. pragma.2004.05.004
  • Doiz, A., Lasagabaster, D.& Sierra, J. M. (Eds.) (2012). English-medium instruction at universities: global challenges. Multilingual Matters.
  • Dordevic, J. P. &Blagojevic, S. N. (2019). University teachers’ attitudes towards the Implementation of english as a medium of instruction in Serbian Higher Education. Journal of Language, Literature, Arts and Culture,44, 153-166.
  • Du, X.& Jackson, J. (2018). From EFL to EMI: The evolving English learning motivation of Mainland Chinese students in a Hong Kong University. System,76, 158-169.https://doi. org/10.1016/j.system.2018.05.011
  • Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring interaction in writing. Bloomsbury.
  • Jianda, L. (2006). Measuring interlanguage pragmatic knowledge of EFL learners. Peter Lang. Kasper, G. (2001). Four perspectives on L2 pragmatic development. Applied Linguistics,22(4), 502-530.https://doi.org/10.1093/applin/22.4.502
  • Kim, J., Kim, E. G. & Kweon, S. K. (2018). Challenges in implementing English-medium in- struction: Perspectives of Humanities and Social Sciences professors teaching engineering students. English for Specific Purposes,51, 111-123.https://doi.org/10.1016/j.esp.2018.03.005
  • Kuchah, K. (2018). Early English medium instruction in Francophone Cameroon: The injustice of equal opportunity. System,73, 37-47. https://doi.org/10.1016/j.system.2017.10.001
  • Li, Ch. & Ruan, Z. (2015). Changes in beliefs about language learning among Chinese EAP learners in an EMI context in Mainland China: A socio-cultural perspective. System,55, 43-52.https://doi.org/10.1016/j.system.2015.08.010
  • Li, N.&Wu, J. (2018).Exploring assessment for learning practices in the EMI classroom in the context of Taiwanese Higher Education. Language Education & Assessment,1, 28-44. https://doi.org/10.29140/lea.v1n1.46
  • Li, T. & Wharton, S. (2012). Metadiscourse repertoire of L1 Mandarin undergraduate writing in English: A cross-contextual, cross-disciplinary study.Journal of English for Academic Purposes,11, 345-356.https://doi.org/10.1016/j.jeap.2012.07.004
  • Lin, Ch.Y. (2020).Pragmatic force modifiers in English-medium master’s thesis defences in Taiwan universities. English for Specific Purposes,58, 30-42.https://doi.org/10.1016/j.esp.2019.12.004
  • Macaro, E. (2018). English medium instruction. Oxford University Press.
  • Macaro, E., Jiménez-Muñoz, A. & Lasagabaster, D. (2019). The importance of certification of English medium instruction in Higher Education in Spain. Porta Linguarum,32, 103-118.
  • Margic, B. D. & Vodopija-Krstanovic, I. (2017). Uncovering English-Medium-Instruction: Glocal issues in higher education. Peter Lang.
  • Margic, B. D. & Vodopija-Krstanovic, I. (2018). Language development for English-medium in- struction: teachers’ perceptions, reflections and learning. Journal of English for Academic Purposes,35, 31-41.https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.06.005
  • Mur Dueñas, P. (2011). An intercultural analysis of metadiscourse features in research articles written in English and in Spanish. Journal of Pragmatics,43, 3068-3079.https://doi.or- g/10.1016/j.pragma.2011.05.002
  • Nikula, T. (2005). English as an object and tool of study in classrooms: Interactional effects and pragmatic implications. Linguistics and Education,16, 27-58.https://doi.org/10.1016/j. linged.2005.10.001
  • Polat, B. (2011). Investigating acquisition of discourse markers through a developmental learner corpus. Journal of Pragmatics,43, 3745-3756.https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.09.009
  • Thomson, J. J. (2020). Metadiscourse in upper secondary pupil essays: Adapting a taxonomy. Nordic Journal of Literary Research,6(1), 26-48.https://doi.org/10.23865/njlr.v6.1720