Jaume de Cessulis (2018), Libre de les costumes dels hòmnes e dels oficis del nobles sobre el joc del escachs, estudio y edición de Alexandre Bataller Català. Alicante/BarcelonaInst. Int. Filologia Valenciana/Publicacions de l’Abadia de Montserrat.

  1. Martín Pascual, Llúcia 1
  1. 1 Universitat d'Alacant
    info

    Universitat d'Alacant

    Alicante, España

    ROR https://ror.org/05t8bcz72

Aldizkaria:
Revista de Poética Medieval

ISSN: 1137-8905 2660-891X

Argitalpen urtea: 2021

Zenbakien izenburua: Alfonso X: el rey en su época

Zenbakia: 35

Orrialdeak: 248-252

Mota: Iruzkinak

DOI: 10.37536/RPM.2021.35.35.88009 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_opene_Buah editor

Beste argitalpen batzuk: Revista de Poética Medieval

Laburpena

Se trata de una reseña de la edición crítica de la traducción catalana del libro de Jacobus de Cessulis Liber de moribus hominum et de oficcis nobilium, sive super ludum schachorum, conocida como Ludus scachorum. El autor edita el texto de la versión A, de las dos existentes en catalán, fechada a finales del siglo XIV y realiza un estudio de la obra.