"Obra en prosa sobre la veríssima inmaculada conceptió de la Mare de Déu" (Valencia, Lambert Palmart, 1488)estudio material de un incunable perdido

  1. Martos, Josep Lluís
Revista:
Revista de Literatura Medieval

ISSN: 1130-3611 2660-4574

Año de publicación: 2021

Número: 33

Páginas: 133-161

Tipo: Artículo

DOI: 10.37536/RLM.2021.33.0.91080 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_opene_Buah editor

Otras publicaciones en: Revista de Literatura Medieval

Resumen

Este trabajo ofrece la primera descripción material de un incunable desconocido por los principales catálogos y repertorios internacionales, al haberse difundido en bibliografía de alcance muy parcial, restringida a escasos estudios filológicos de una tradición literaria concreta. La pertenencia del incunable a una biblioteca privada de un bibliófilo catalán ha contribuido a esto. Su paradero es hoy desconocido, si bien se reprodujo en microfilm en 1963. Está impreso por Lambert Palmart en Valencia, el 28 de junio de 1488, y forma parte de una trilogía patrocinada por Ferrando Díeç, como editor. Se avanza en el conocimiento y en el estudio material de este incunable perdido, con lo que ello implica como propuesta metodológica, atendiendo a estrategias de comparación y considerando para ello recursos de tratamiento digital.

Referencias bibliográficas

  • Aguiló i Fuster, Marià (1923), Catálogo de obras en lengua catalana impresas desde 1474 hasta 1860. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra.
  • Antonio, Nicolás (1788), Bibliotheca Hispana Vetus, sive Hispani scriptores qui ab Octaviani Augusti aevo ad annum Christi md floruerunt. 2.ª ed. Madrid: Apud Viduam et Heredes D. Joachimi Ibarrae Regii Quondam Typographi, 2 vols. [1.ª ed.: 1696].
  • Arnoult, Jean-Marie (1979), Catalogues régionaux des incunables des bibliothèques publiques de France, I. Bibliothèques de la Région Champagne-Ardenne. Bordeaux: Societé des Bibliophiles de Guyenne.
  • Askins, Arthur L.-F. (1988), «Muestrario de incunables hispánicos extraviados de la Biblioteca Colombina», en María Luisa López-Vidriero y Pedro M. Cátedra (eds.), El libro antiguo español. Actas del Primer Coloquio Internacional (Madrid, 18 al 20 de diciembre de 1986). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca/Biblioteca Nacional de España/Sociedad Española de Historia del Libro, pp. 37-53.
  • [BITECA] Beltran, Vicenç et alii (coords.), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears, en Philobiblon. Berkeley: The Bancroft Library - University of California Berkeley. En línea: [consulta: 06/07/2021].
  • Blázquez Fraile, Agustín (1945), Incunables de la Biblioteca Universitària. Barcelona: Universitat de Barcelona.
  • Brunet, Jacques Charles (1861), Manuel du libraire et de et de l’amateur de livres, 2. Paris: Librairie de Firmin Didot Frères, Fils et C. DOI: https://doi.org/10.1093/nq/s2-XII.304.340a.
  • Cerdá y Rico, Francisco (1778), «Notas al Canto del Turia», en Gaspar Gil Polo, La Diana enamorada, cinco libros que prosiguen los vii de Jorge de Montemayor. Madrid: Imprenta de don Antonio de Sancha, pp. 267-523.
  • Concheff, Beatrice Jorgensen (1985), Bibliography of Old Catalan Texts. Madison: Hispanic Seminar of Medieval Studies.
  • Copinger, Walter A. (1895-1902), Supplement to Hain’s Repertorium Bibliographicum in Two Parts, 3 vols. London: Henry Sotheran and Co.
  • [DBe] Diccionario Biográfico electrónico, Real Academia de la Historia. En línea: [consulta: 27/08/2021].
  • Deyermond, Alan (1995), La literatura perdida de la Edad Media castellana: catálogo y estudio, I: épica y romances. Salamanca: Universidad de Salamanca («Obras de Referencia», 7).
  • Dutton, Brian y Jineen Krogstad (1990-1991), El cancionero del siglo xv (c. 1360-1520), 7 vols. Salamanca: Universidad de Salamanca («Biblioteca Española del Siglo xv»).
  • Ferrando Francés, Antoni (1983), Els certàmens poètics valencians. Valencia: Institució Alfons el Magnànim.
  • Ferrer y Bigné, Rafael (1873), Estudio histórico-crítico sobre los poetas valencianos de los siglos xiii, xiv y xv. Valencia: Imprenta de José Rius.
  • Forteza Oliver, Miquela (2011), Los orígenes de la imprenta en Mallorca. Palma: Objeto Perdido Ediciones.
  • Fuster, Justo Pastor (1827), Biblioteca valenciana de los escritores que florecieron hasta nuestros días, con adiciones y enmiendas a la de D. Vicente Ximeno. Valencia: Imprenta y Librería de José Ximeno.
  • Gallardo, Bartolomé José (1863-1889), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos, 4 vols. Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra/Imprenta y Fundición de Manuel Tello.
  • García Craviotto, Francisco (1989-1990), Catálogo general de incunables en bibliotecas españolas, 2 vols. Madrid: Ministerio de Cultura/ Dirección General del Libro y Bibliotecas.
  • Goff, Frederick R. (1973), Incunabula in American Libraries. A Third Census of Fifteenth-Century Books Recorded in North American Collections. Millwood, NY: Kraus Reprint Co.
  • Guix, José María (1954), «La Inmaculada y los reyes de Aragón en la Baja Edad Media», Miscellanea Comillas, 22, pp 193-326.
  • [GW] Gesamtkatalog der Wiegendrucke, Leipzig: K. V. Hiersemann. En línea: [consulta: 15/06/2021].
  • Haebler, Konrad (1897), The Early Printers of Spain and Portugal. Londres: Bibliographical Society at the Chiswick Press.
  • Haebler, Konrad (1903-1917), Bibliografía ibérica del siglo xv. Enumeración de todos los libros impresos en España y Portugal hasta el año de 1500. La Haya/Leipzig: Martinus Nijhoff/Karl W. Hiersemann, 2 vols. [Reimpresión facsímil en Madrid: Julio Ollero, 1992].
  • Hain, Ludovico (1826-1838), Repertorium bibliographicum, in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD, tipys expressi ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensentur, 4 vols. Stuttgart/Paris: J.G. Cottae-Jul. Renouard.
  • [ISTC] Incunabula Short Title Catalogue. London: British Library. En línea: [consulta: 15/06/2021].
  • Lamarca, Montserrat y Jordi Torra (1995), Catàleg dels incunables de la Universitat de Barcelona. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona.
  • Martí Grajales, Francisco (1927), Ensayo de un diccionario biográfico y bibliográfico de los poetas que florecieron en el Reino de Valencia hasta el año 1700. Madrid: Tip. de la «Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos».
  • Martínez Romero, Tomàs (2015), «Escriptors a la València de la segona meitat del segle xv», en Lola Badia (ed. y dir.), Història de la Literatura Catalana, 3. Barcelona: Enciclopèdia Catalana/Editorial Barcino/Ajuntament de Barcelona, pp. 305-355.
  • Martos, Josep Lluís (2008), «La literatura perduda de Joan Roís de Corella: les fonts», Caplletra, 45, pp. 93-112.
  • Martos, Josep Lluís (2015), «La literatura perdida de Joan Roís de Corella: límites, proceso y resultados de un catálogo», en Carlos Alvar (ed.), Estudios de literatura medieval en la Península Ibérica. San Millán de la Cogolla: Cilengua, pp. 123-145.
  • Martos, Josep Lluís (2016a), «Un incunable de Pere Trincher: tipografía, decoración y datación», Revista de poética medieval, 30, pp. 199- 231. DOI: https://doi.org/10.37536/RPM.2016.30.0.51071.
  • Martos, Josep Lluís (2016b), «Un cancionero incunable valenciano: descripción bibliográfica, estructura y contextos», en María Jesús Lacarra (ed.), La literatura medieval hispánica en la imprenta (1475- 1600). Valencia: Universitat de València, pp. 173-189.
  • Martos, Josep Lluís (2016c), «La Suplicació de natura humana de Joan Roís de Corella: fragmentos recuperados de una obra perdida», Cultura Neolatina, 75/1-2, pp. 165-201.
  • Martos, Josep Lluís (2018), «Fuentes poéticas incunables: el cancionero 87FD y Juan Tallante», en Andrea Zinato y Paola Bellomi (eds.), Poesía, poéticas y cultura literaria. Como/Pavia: Ibis, pp. 523-533.
  • Martos, Josep Lluís (2019a), «Materialitat i errors de composició d’un incunable poètic (b2/87FD): la rendibilitat ecdòtica», Magnificat Cultura i Literatura Medievals, 6, pp. 165-184.
  • Martos, Josep Lluís (2019b), «Estructura de un incunable poético: la Obra de la Sacratíssima Concepció de la intemerada Mare de Déu», Hispanófila, 187, pp. 145-162.
  • Martos, Josep Lluís (2019c), «Los ejemplares del incunable poético 87FD», en María Jesús Lacarra (coord.), Nuria Aranda, Ana M. Jiménez y Ángela Torralba (eds.), Literatura medieval hispánica. Libros, lecturas y reescrituras. San Millán de la Cogolla: Cilengua, pp. 753-768.
  • Martos, Josep Lluís (2019d), «Orationes ad laudem purissime conceptiones virginis Marie: recuperación de un incunable / literatura recuperada», Revista de Literatura Medieval, 31, pp. 63-93. DOI: https:// doi.org/10.37536/RPM.2019.31.0.73733.
  • Martos, Josep Lluís (2020a), «El cancionero 87FD en la bibliografía ilustrada: desatención a lo material y generación de fantasmas», en «Et era muy acuçioso en allegar el saber». Studia Philologica in Honorem Juan Paredes. Granada: Universidad de Granada, pp. 541-558.
  • Martos, Josep Lluís (2020b), «Exemplar(s) d’un incunable retrobat: Orationes ad laudem Purissime Conceptionis Virginis Marie (València, Lambert Palmart, 1489)», en Miscel·lània Antoni Ferrando, 1. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat («Estudis de Llengua i Literatura Catalanes», 74), pp. 113-133.
  • Martos, Josep Lluís (2021), «Les trobes en lahors de la verge Maria: historiografía de un incunable poético ¿sine notis?», Criticón, 141, pp. 15-36. DOI: https://doi.org/10.4000/criticon.18914.
  • Martos, Josep Lluís (en prensa), «Contenidos y génesis de un incunable perdido», en Anna I. Peirats (ed.), Isabel de Villena i l’espiritualitat europea tardomedieval. Valencia: Tirant lo Blanc.
  • Massó i Torrents, Jaume (1913-1914), «Bibliografia dels antichs poetes catalans», Anuari de l’Institut d’Estudis Catalans, 5, pp. 2-276.
  • Massó i Torrents, Jaume (1932), Repertori de l’antiga literatura catalana: la poesia, 1. Barcelona: Editorial Alpha.
  • Méndez, Francisco (1861), Tipografia española ó Historia de la introducción, propagación y progresos del arte de la imprenta en España. 2.ª ed. Edición corregida y adicionada por Dionisio Hidalgo. Madrid: Imprenta de las Escuelas Pías [1.ª ed.: Madrid: Viuda de Ibarra, 1796].
  • Miquel i Planas, Ramon (ed.) (1913), Obres de J. Roiç de Corella. Barcelona: Casa Miquel-Rius.
  • Palau y Dulcet, Antonio (1948-1977), Manual del librero hispanoamericano. Barcelona: Librería Palau, 28 vols.
  • Ribelles Comín, José (1915), Bibliografía de la lengua valenciana, o sea, catálogo razonado por orden alfabético de autores de libros, folletos, obras dramáticas, periódicos, coloquios, coplas, chistes, discursos, romances, alocuciones, cantares, gozos, etc., que escritos en lengua valenciana y bilingüe, han visto la luz pública desde el establecimiento de la imprenta en España hasta nuestros días, 1. Madrid: Imprenta de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos.
  • Riera i Sans, Jaume (1993), «Falsos dels segles xiii, xiv i xv», en Antoni Ferrando Francés, Lluís Meseguer, Rafael Alemany Ferrer (eds.), Actes del Novè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Alacant-Elx, 9-14 de setembre de 1991), 1. Alacant/Castelló de la Plana/València, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 425-491.
  • Riquer, Martín de y Antoni Comas (1964), Història de la literatura catalana, 3. Barcelona: Ariel.
  • Rodríguez, Josep (1747), Biblioteca valentina. Valencia: Joseph Thomàs Lucas, impressor.
  • Romero Lucas, Diego (2005), Catálogo gráfico descriptivo de la imprenta en Valencia 1473-1530. Valencia: Universitat de València [tesis doctoral].
  • Salvá y Mallén, Pedro (1872), Catálogo de la biblioteca de Salvá, 2 vols. Valencia: Imprenta de Ferrer de Orga.
  • Serrano y Morales, José Enrique (1898-1899), Reseña histórica en forma de diccionario de las imprentas que han existido en Valencia desde la introducción del arte tipográfico en España hasta el año 1868 con noticias bio-bibliográficas de los principales impresores. Valencia: Imprenta de F. Doménech.
  • Stillwell, Margaret Bingham (1940), Incunabula in American Libraries. A Second Census of Fifteenth-Century Books Owned in the United States, Mexico, and Canada. New York: The Bibliographical Society of America.
  • [TW] Typenrepertorium der Wiegendrucke, Staatsbibliothek zu Berlin. En línea: [consulta: 15/06/2021].
  • Vindel, Francisco (1946), El arte tipográfico en España durante el siglo xv: Valencia, Mallorca y Murcia. Madrid: Dirección General de Relaciones Culturales. Vindel, Francisco (1951), El arte tipográfico en España durante el siglo xv. Dudosos de lugar de impresión. Adiciones y correcciones a toda la obra. Madrid: Dirección General de Relaciones Culturales.
  • Wittlin, Curt J. (1995), «Un text inèdit de Joan Roís de Corella: La visió a la porta de la Senyora Nostra de Gràcia, del 1487», A Sol Post, 3, pp. 257-268.
  • Ximeno, Vicente (1747-1749), Escritores del Reyno de Valencia cronológicamente ordenados desde el año mccxxxviii de la christiana conquista de la misma ciudad, hasta el mdccxlviii. Valencia: Imp. Josep Estevan Dolz, 2 vols.