Organización y representación término-ontológica del dominio de la seguridad de la navegación marítima (inglés-español)

  1. Losey León, María Araceli
unter der Leitung von:
  1. Gloria Corpas Pastor Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad de Cádiz

Fecha de defensa: 28 von Januar von 2016

Gericht:
  1. Ruslan Mitkov Präsident
  2. Juan Moreno Gutiérrez Sekretär/in
  3. Encarnación Postigo Pinazo Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 403793 DIALNET

Zusammenfassung

La presente tesis doctoral aborda un estudio basado en el tratamiento informatizado de un corpus especializado de dominio, NavSAFE, compilado al efecto, con el objetivo de elaborar una ontología del dominio especializado de la seguridad de la navegación marítima en inglés, siendo el español la lengua meta. Esta investigación de carácter empírico, que cubre un área de las lenguas para fines específicos que hasta ahora no había sido explorada en el terreno ontológico, el inglés marítimo, examina aspectos de la representación conceptual, lingüística y comunicativa de los términos a través de sucesivas acciones metodológicas conducentes a la concreción de tres niveles de tareas, a saber, la elaboración de la terminología, la transferencia al desarrollo término-ontológico y la formalización e implementación término-ontológica. La tesis se estructura en tres capítulos. El primer capítulo se centra en una revisión de las teorías y corrientes de la Terminología, haciendo especial hincapié en los vínculos interdisciplinares que sostiene con la Lingüística cognitiva y, a través de la Lingüística aplicada, con la Lingüística de corpus, la Lingüística computacional y la Ingeniería lingüística, al tiempo que se muestra cuál es el concepto de ontología, sus tipos, los modos de integración de ésta en el terreno de la terminografía basada en corpus y las herramientas con las que construirla de forma semiautomática. El segundo capítulo se escinde en dos partes. En la primera parte, se realiza un recorrido exhaustivo por la evolución de los estudios de corpus hasta el panorama actual incidiendo en su aportación al avance de los trabajos en las lenguas para fines específicos. En la segunda parte, se inicia el estudio empírico mediante el diseño y la compilación protocolizada de un corpus lingüístico especializado de dominio, tarea identificada en el nivel 1 de la metodología propuesta. La investigación empírica ubicada en el capítulo 3 parte de un enfoque semasiológico y comprende las tareas correspondientes al nivel 2 y al nivel 3 materializadas en la fase de extracción terminológica pautada, la fase de conceptualización, la fase de formalización y la fase de implementación en una ontología, cumpliéndose así el objetivo primordial de la tesis. A partir de los resultados obtenidos, este estudio contempla la ulterior elaboración de un recurso, el Glosario término-ontológico NavSAFE, dirigido a traductores especializados, expertos y estudiantes del dominio marítimo y orientado tanto a la búsqueda y consulta del término y de su escenario conceptual como al aprendizaje de inglés marítimo en contexto.