Esquisse de quelques sons fondamentaux du français, langue étrangère; étude contrastiveCastillan et français

  1. Juan M. Gauchi Sendra
Revue:
Tossal: Revista Interdepartamental de Investigación Educativa

ISSN: 1132-8134

Année de publication: 1992

Volumen: 1

Número: 0

Pages: 75-81

Type: Article

D'autres publications dans: Tossal: Revista Interdepartamental de Investigación Educativa

Résumé

The present article starts with a brief analysis comparing the phonetical systems of Spanish, French and Catalan, and goes on with the study of the main phonetical alterations introduced by Spanish people when pronouncing French. As the purpose of this study is to guide in some way in the teaching of French as a foreign language, it offers some hypothesis for a practical manner of correcting pronunciation and eliminating those phonological interferences as appear in the learning of the French language.

Références bibliographiques

  • M.GRAMMONT, Traité de Phonétique, Librairie Delagrave, Paris, 1950.
  • B. MALMBERG, Manuel de Phonétique Génerale, Ed. Picard, Paris, 1974.
  • B. MALMBERG Phonétique Française, Ed. Hermode Malmo, Suède, 1969.
  • MOLES et VALLANCIEN, Phonétique et Phonation, Paris, 1966.
  • CARDENAS D.N., Acoustic vowelloops of two spanih idiolets, Phonetica, Paris, 1960, p. 9-34.
  • J.PERROT, La linguistique, P.U.F. Col. Que sais-je?
  • MARTINET, Un ou deux phonèmes?Acta linguistica, p. 94-103.
  • JAKOBSON, Observations sur le classement phonologique des consonnes, repris dans Jakobson, Paris, 1962, p. 273-9.
  • RAMON TRIVES,E., Determinaciôn lingüistica de la semântica semiolôgica, Université de Murcia, 1973. Thèse.
  • G.RONDEAU, Iniciation à la linguistique appliquée à l'enseignement des langues, C.E.C., INC. Montréal, 1965.