La poesia en la prosa de Joan Roís de Corelladelimitació i transmissió del corpus

  1. Martos, Josep Lluís 1
  1. 1 Universitat d'Alacant
    info

    Universitat d'Alacant

    Alicante, España

    ROR https://ror.org/05t8bcz72

Revista:
Scripta: revista internacional de literatura i cultura medieval i moderna

ISSN: 2340-4841

Año de publicación: 2019

Título del ejemplar: Literatura i espiritualitat en els textos valencians del segle XV // La novel·la històrica en les lletres valencianes: usos del passat en la construcció cultural contemporània

Número: 14

Páginas: 243-260

Tipo: Artículo

DOI: 10.7203/SCRIPTA.0.16368 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Scripta: revista internacional de literatura i cultura medieval i moderna

Resumen

Resum: L’obra en prosa de Joan Roís de Corella es caracteritza per incorporar-hi poesies. En aquest sentit, aquest treball té un doble objectiu, que es marca des del seu títol: d’una banda, delimita el corpus, que arriba a catalogar vint-i-un poemes, d’una extensió molt diversa, des d’un sol vers fins a vint-i-vuit; d’una altra banda, estudia la transmissió textual d’aquests poemes, amb especial atenció als trets que caracteritzen els diferents testimonis i a les particularitats de transmissió dels poemes.Paraules clau: Joan Roís de Corella, poesia, transmissió textual, corpus, codicologia.Abstract: The work in prose by Joan Roís de Corella is characterized by the incorporation of poetry. In this sense, this work has a double objective, which is marked by its title. On the one hand, it delimits the corpus, which is able to catalog twenty-one poems, from a very diverse extent, from one vers up to twenty-eight. On the other hand, it studies the textual transmission of these poems, paying special attention to the features that characterize the different testimonies and to the particularities of transmission of poems.Keywords: Joan Roís de Corella, poetry, textual transmission, corpus, codicology. 

Referencias bibliográficas

  • Aguiló i Fuster, Marià (1923) Catálogo de obras en lengua catalana impresas desde 1474 hasta 1860, Madrid, Sucesores de Rivadeneyra.
  • Almiñana Vallés, Josep (ed.) (1984-1985) Obres de Joan Roiç de Corella, València, Del Cénia al Segura, 2 vol.
  • Alvar, Carlos (2019) «Inserciones líricas en textos narrtivos: los orígenes», dins Josep Lluís Martos i Natalia A. Mangas (eds.), Pragmática y metodologías para el estudio de la poesía medieval, Alacant, Universitat d’Alacant («Colección Cancionero, Romancero e Imprenta», 2), pp. 381-400.
  • Archer, Robert (ed.) (1997) Ausiàs March, Obra completa. Apèndix, Barcelona, Barcanova.
  • Badia, Lola (1988) ««En les baixes antenes de vulgar poesia»: Corella, els mites i l’amor», dins De Bernat Metge a Joan Roís de Corella. Estudis sobre la cultura literària de la tardor medieval catalana, Barcelona, Quaderns Crema («Assaig», 8), pp. 145-180.
  • Bohigas, Pere (1985) «Repertori de manuscrits catalans. Missió a Anglaterra», dins Sobre manuscrits i biblioteques, Barcelona, Curial Edicions Catalanes/Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 20-70 [1a ed.: Estudis Universitaris Catalans, 12 (1927)].
  • Carbonell, Jordi (1973) «Estudi preliminar» a Joan Roís de Corella, Obres completes, 1. Obra profana, València, Albatros Edicions, pp. 7-38.
  • Cátedra, Pedro M. (1993) «El entramado de la narratividad: tradiciones líricas en textos narrativos españoles de los siglos xiii y xix», Journal of Hispanic Research, 2, pp. 323-354.
  • Deyermond, Alan D. (1975) «Lyric Traditions in Non-Lyrical Genres», dins Studies in Honor of Lloyd Kasten, Madison, HSMS, pp. 39-52.
  • Ferrando Francés, Antoni (1981) «Unes poesies valencianes del 1543 sobre el tema de la Malmonjada», Revista Valenciana de Filologia, 7/4, pp. 391-402.
  • González Cuenca, Joaquín (ed.) (2004) Hernando del Castillo, Cancionero general, Madrid, Editorial Castalia, 5 vol.
  • [GW] Gesamtkatalog der Wiegendrucke, Leipzig, K. V. Hiersemann, 1925-actualidad [http://www. gesamtkatalogderwiegendrucke.de] [data de consulta: 24 d’octubre de 2019].
  • Haebler, Konrad (1903-1917) Bibliografía ibérica del siglo xv, 2 vols., La Haia, Martinus Nijhoff. [ISTC] Incunabula Short Title Catalogue, Londres, British Library [http://www.bl.uk/catalogues/istc] [data de consulta: 24 d’octubre de 2019].
  • Martín Abad, Julián (2001) Post-incunables ibéricos, Madrid, Ollero y Ramos [1ª adenda: 2007. 2ª adenda: 2016].
  • Martos, Josep Lluís (1999a) «El Cançoner de Maians (BUV MS 728): un cançoner d’autor de Joan Roís de Corella», dns Miscel·lània Arthur Terry, 3, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 93-113 («Estudis de Llengua i Literatura Catalanes», 39).
  • Martos, Josep Lluís. (1999b) «El Còdex de Cambridge del Trinity College, R. 14. 17 (X2): descripció i estudi», dins Santiago Fortuño i Tomàs Martínez (eds.), Actes del VII Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval (Castelló de la Plana, 22-26 de setembre de 1997), 2, Castelló de la Plana, Universitat Jaume I, pp. 443-460.
  • Martos, Josep Lluís (2000) «La Vida de Sancta Bàrbara del Jardinet d’orats: Joan Roís de Corella o la recepció de la seua obra», dins Margarita Freixas i Silvia Iriso (eds.), Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Santander, 22-26 de septiembre de 1999), Santander, Consejería de Cultura del Gobierno de Cantabria-Año Jubilar Lebaniego-Asociación Hispánica de Literatura Medieval, pp. 1269-1287.
  • Martos, Josep Lluís. (ed.) (2001a) Les proses mitològiques de Joan Roís de Corella: edició crítica, Alacant/Barcelona, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana/Publicacions de l’Abadia de Montserrat («Biblioteca Sanchis Guarner», 55).
  • Martos, Josep Lluís. (ed.)(2001b) Fonts i cronologia de les proses mitològiques de Joan Roís de Corella, Alacant, Universitat d’Alacant («Biblioteca de Filologia Catalana», 10).
  • Martos, Josep Lluís. (ed.) (2001c) «La génesis de un cancionero catalán de autor: Joan Roís de Corella y el Cançoner de Maians», dins Patrizia Botta, Carmen Parrilla i Ignacio Pérez Pascual (eds.), Canzonieri iberici, A Coruña, Editorial Toxosoutos/Università di Padova/Universidade da Coruña, pp. 313-328.
  • Martos, Josep Lluís. (ed.) (2005a) ««Amor és tal que, si us obre la porta, / tart s’esdevé que pels altres la tanque»: una reinterpretació de la Tragèdia de Caldesa», dins Rafael Alemany, Josep Lluís Martos i Josep Miquel Manzanaro (eds.), Actes del X Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, III, Alacant, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana («Symposia Philologica», 12), pp. 1147-1167.
  • Martos, Josep Lluís. (2005b) «La Lletra consolatòria de Joan Roís de Corella: edició crítica», Revista de Literatura Medieval, 17, pp. 9-30.
  • Martos, Josep Lluís. (2005c) «El Còdex de Cambridge, el Cançoner de Maians y el Jardinet d’orats a través de la obra de Roís de Corella», dins Manuel Moreno i Dorothy S. Severin (eds.), Los cancioneros españoles: materiales y métodos, Londres, Queen Mary-University of London, pp. 113-140 («Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar», 43).
  • Martos, Josep Lluís. (2008a) «Fechas para la datación del Còdex de Cambridge», Critica del Testo, 11/3, pp. 87-108.
  • Martos, Josep Lluís. (2008b) «La literatura perduda de Joan Roís de Corella: les fonts», Caplletra, 45, pp. 93-112.
  • Martos, Josep Lluís. (2009) «L’escondit de Joan Roís de Corella», Revista de Poética Medieval, 22, pp. 115-132.
  • Martos, Josep Lluís. (2010) «March en Corella: asimilación, perspectiva e innovación en la Tragèdia de Caldesa», Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, 86, pp. 17-45.
  • Martos, Josep Lluís. (2012a) «La transmisión de las coplas de bien y mal decir: la sección extravagante del Cancionero general», dins Marta Haro Cortés, Rafael Beltrán, José Luis Canet i Héctor H. Gassó (eds.), Estudios sobre el «Cancionero general» (Valencia, 1511): poesía, manuscrito e imprenta, València, Universitat de València, pp. 285-297.
  • Martos, Josep Lluís. (2012b) «Un impreso poético en el cancionero manuscrito EM6: el pliego suelto 99*RN y el Cancionero general», Letras (Buenos Aires), 65-66, pp. 243-254.
  • Martos, Josep Lluís. (2013a) «La poesia de Joan Roís de Corella: textos de rematada», dins Ricard Bellveser (ed.), Any Roís de Corella, València, Institució Alfons el Magnànim, pp. 487-507.
  • Martos, Josep Lluís. (ed.) (2013b) «Heterodoxia y parodia en las coplas de bien y mal decir», dins Mercedes Brea, Esther Corral Díaz i Miguel Ángel Pousada Cruz, Parodia y debate metaliterarios en la Edad Media», Alessandria, Edizioni dell’Orso, pp. 99-123 («Medioevo Ispanico», 5).
  • Martos, Josep Lluís (2015a) «La literatura perduda de Joan Roís de Corella: límites, proceso y resultados de un catálogo», en Estudios de literatura medieval en la Península Ibérica, ed. Carlos Alvar, San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 123-145.
  • Martos, Josep Lluís. (2015b) «De la filología material a los textos y sus variantes: el proceso de copia del cancionero B de Ausiàs March», Cultura Neolatina, 74/1-2, p. 119-142.
  • Martos, Josep Lluís. (2016a) «La istòria de Leànder y Hero de Joan Roís de Corella: transmissió textual, anàlisi ecdòtica i edició crítica», dins Antonio Cortijo i Josep Lluís Martos (eds.), The Story of Leander and Hero, by Joan Roís de Corella. A Multilingual Edition of a Classic From the Crown of Aragon (1435-1497), Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, pp. 19-94.
  • Martos, Josep Lluís. (2016b) «La formación del fondo de la Biblioteca Universitaria de Valencia y la literatura catalana medieval», dins Constance Carta, Sarah Finci i Dora Mancheva (eds.), Antes se agotan la mano y la pluma que su historia / Magis deficit manus et calamus quan eius hystoria. Homenaje a Carlos Alvar, vol. 1: Edad Media, San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 235-250.
  • Martos, Josep Lluís. (2016c) «La Suplicació de natura humana de Joan Roís de Corella: fragmentos recuperados de una obra perdida», Cultura Neolatina, 75/1-2, pp. 165-201.
  • Massó i Torrents, Jaume (1913-1914) «Bibliografia dels antichs poetes catalans», Anuari de l’Institut d’Estudis Catalans, 5, pp. 2-276.
  • Massó i Torrents, Jaume. (1932) Repertori de l’antiga literatura catalana: la poesia, 1, Barcelona, Editorial Alpha.
  • Miquel i Planas, Ramon (ed.) (1913) Obres de J. Roiç de Corella, Barcelona, Casa Miquel-Rius.
  • Norton, Frederick J. (1978) A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal, 1501-1520, Cambridge, University Press.
  • Pagès, Amadeu (ed.) (1912-1914) Les obres d’Auzias March, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, 2 vol.
  • Parramon i Blasco, Jordi (1993-1994) «Una cobla equívoca de Pere Torroella», Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 44, pp. 169-172.
  • Riquer, Martí de, & Antoni Comas (1964) Història de la literatura catalana, Barcelona, Ariel, 4 vol. [2a ed.: 1984].
  • Romero Lucas, Diego (2005) Catálogo gráfico descriptivo de la imprenta en Valencia 1473-1530, València, Universitat de València, 3 vol. [tesi doctoral].
  • Serrano y Morales, José Enrique (1898-1899) Reseña histórica en forma de diccionario de las imprentas que han existido en Valencia desde la introducción del arte tipográfico en España hasta el año 1868 con noticias bio-bibliográficas de los principales impresores, València, Imprenta de F. Doménech.
  • Simó, Meritxell (1999) La arquitectura del «roman courtois» en verso con inserciones líricas, Berna, Peter Lang.
  • Torró, Jaume (1992) «El MS. 151 de la Biblioteca Universitària de Barcelona (Jardinet d’orats): descripció i estudi codicològic», Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 6/1, pp. 1-55 [reed. com a apèndix de la introducció a Romeu Llull, Obra completa, Barcelona, Barcino, 1996, pp. 261-295].
  • Vindel, Francisco (1946) El arte tipográfico en España durante el siglo xv: Valencia, Mallorca y Murcia, Madrid, Ministerio de Asuntos Exteriores/Dirección General de Relaciones Culturales.
  • Whinnom, Keith (1981) La poesía amatoria en la época de los Reyes Católicos, Kendal, University of Durham.