Ediciones valencianas en la imprenta incunable de Venecia

  1. Josep Lluís Martos 1
  1. 1 Universitat d'Alacant
    info

    Universitat d'Alacant

    Alicante, España

    ROR https://ror.org/05t8bcz72

Revista:
Anuario de estudios medievales

ISSN: 0066-5061

Año de publicación: 2019

Volumen: 49

Número: 2

Páginas: 683-704

Tipo: Artículo

DOI: 10.3989/AEM.2019.49.2.11 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Anuario de estudios medievales

Resumen

The editorial prestige and the quality of Venetian printing presses led to them being used not only to acquire their own products in the book market, but also to print works by foreign publishers. We only have copies of four incunabula that, despite having been created as editorial projects in the Crown of Aragon, were printed in Venice. Three of them are Valencian, on which this work focuses, in order to analyse a commercial phenomenon that is poorly documented in the Crown of Aragon in the 15th century but which, nevertheless, blossomed in the 16th century.

Información de financiación

Este trabajo se enmarca en los proyectos MINECO/FFI2014-52266-P y FFI2017-86313-P, AEI/FEDER, UE.

Financiadores

Referencias bibliográficas

  • Alcanyís, Lluís, Regiment preservatiu e curatiu de la pestilència, ed. Antoni Ferrando Francés, Valencia, Universitat de València - Ajuntament de València, 1999.
  • Roís de Corella, Joan, Psalteri, ed. Joan A. López i Quiles, Vicent Palmero, Valencia, Generalitat Valenciana, Revista Saó - Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1985. (Biblioteca Serra d’Or; 52).
  • Roís de Corella, Joan, Psalteri, ed. Josep Lluís Martos, Valencia, Institució Alfons el Magnànim, 2013.
  • Aguiló, Tomás (1875), Sant Cabrit y Sant Bassa, “Museo Balear de Historia y Literatura, Ciencias y Artes” 15, pp. 507-518.
  • Barrera, Jaime (1928), Roiç de Corella y su versión del Salterio, en El Psalteri de Roiç de Corella. Edición gótica imitada sobre el incunable veneciano de 1490, Sant Feliu de Guíxols, Octavi Viader impressor, pp. I-XXIV.
  • Bas Martín, Nicolás (2004), Impressors alemanys a la València del segle XV, en Montiel, Gonzalo; Albiñana, Salvador (eds.), Viatjar per saber. Mobilitat i comunicació a les universitats europees, Valencia, Universitat de València, pp. 133-157.
  • Berger, Philippe (1987), Libro y lectura en la Valencia del Renacimiento, 2 vols., Valencia, Institució Alfons el Magnànim.
  • Esteve Forriol, José (1992), El Missale Valentinum impreso en 1492, en Bibliofilia Antigua: Estudios bibliográfi cos, Valencia, Vicent García Editores, vol. 1, pp. 91-117.
  • Forteza Oliver, Miquela (2011), Los orígenes de la imprenta en Mallorca, Palma, Objeto Perdido Ediciones.
  • Gesamtkatalog der Wiegendrucke, Leipzig, K.V. Hiersemann, 1925-2009 http://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de [consulta: 15/09/2017].
  • Haebler, Konrad (1905), Juan Ris de Chur: un librero alemán en Valencia en el siglo XV, “Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos” 13, pp. 382-401.
  • Haebler, Konrad (1906), Juan Rix de Chur: un librero alemán en Valencia en el siglo XV (Continuación), “Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos” 14, pp. 42-64.
  • Haebler, Konrad (1917), Bibliografía ibérica del siglo XV. Segunda parte, Leipzig - La Haya, Karl W. Hiersemann-Martinus Nijhoff.
  • Incunabula Short Title Catalogue, Londres, British Library http://www.bl.uk/catalogues/istc [consulta: 15/09/2017].
  • Madurell Marimón, José Mª; Rubió i Balaguer, Jorge (1955), Documentos para la historia de la imprenta y librería en Barcelona (1474-1553), Barcelona, Gremio de Editores, de Libreros y de Maestros Impresores.
  • Muntaner y Bujosa, Juan (ed.) (1958-1959), La primera imprenta mallorquina. Los impresores Caldentey y Calafat, “Boletín de la Sociedad Arqueológica Luliana” (segunda época) 31, pp. 467-503.
  • Pallarés Jiménez, Miguel Ángel (2003), La imprenta de los incunables de Zaragoza y el comercio internacional del libro a fi nales del siglo XV, Zaragoza, Institución Fernando el Católico.
  • Pallarés Jiménez, Miguel Ángel (2015), El Conde Lucanor y el unicornio. El libro como elemento de ostentación en la Zaragoza de fi nales del siglo XV y principios del XVI, en Brouquet, Sophie; García Marsilla, Juan Vicente (eds.), Mercados del lujo, mercados del arte. El gusto de las elites mediterráneas en los siglos XIV y XV, Valencia, Universitat de València, pp. 149-196.
  • Peña Díaz, Manuel (1991), Librería y edición en la Barcelona del XVI: el librero-editor Joan Guardiola, “Manuscrits. Revista d’Història Moderna” 9, pp. 345-367.
  • Peña Díaz, Manuel (1996), Élites y cultura escrita en la Barcelona del Quinientos, “Manuscrits. Revista d’Història Moderna” 14, pp. 213-229.
  • Peña Díaz, Manuel (1997), El laberinto de los libros. Historia cultural de la Barcelona del Quinientos, Madrid, Fundación Germán Sánchez Ruipérez.
  • Reyes Gómez, Fermín de los (2014), Editores en busca de impresores, impresores en busca de editores, en Haro Cortés, Marta; Canet, José Luis (eds.), Texto, edición y público lector en los albores de la imprenta, Valencia, Universitat de València, pp. 215-241.
  • Rubió i Balaguer, Jordi (1955), Introducción a Documentos para la historia de la imprenta y librería en Barcelona (1474-1553), Barcelona, Gremio de Editores, de Libreros y de Maestros Impresores, pp. 11*-120*.
  • Rubió i Balaguer, Jordi (1993), Llibreters i impressors a la Corona d’Aragó, Barcelona, Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya - Publicacions de l’Abadia de Montserrat (Obres de Jordi Rubió i Balaguer; 11).
  • Sancho, Pedro A. (1889-1890), Prohibición de importar breviarios impresos en Venecia (1489), “Boletín de la Sociedad Arqueológica Luliana” 3, pp. 115-116.
  • Serrano y Morales, José Enrique (1898-1899), Reseña histórica en forma de diccionario de las imprentas que han existido en Valencia desde la introducción del arte tipográfi co en España hasta el año 1868 con noticias bio-bibliográfi cas de los principales impresores, Valencia, Imprenta de F. Doménech.
  • Ventura, Jordi (1978), Inquisició espanyola i cultura renaixentista al País Valencià, Valencia, Editorial 3 i 4 (La Unitat; 38).
  • Ventura, Jordi (1993), La Bíblia valenciana, Barcelona, Curial Edicions Catalanes (Biblioteca Torres Amat; 12).
  • Wittlin, Curt J. (19952), Observacions sobre el Psalteri de Joan Roís de Corella i d’altres traduccions dels Salms, en De la traducció literal a la creació literària. Estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians, València, Institut Interuniversitari de Filolologia Valenciana - Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 19-48 [1ª edición: en Miscel·lània Jordi Carbonell, vol. 1, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 27-59 (Estudis de Llengua i Literatura Catalanes; 22)].