La fecha del cancionero de romances sin año

  1. Josep Lluís Martos
Revista:
Edad de oro

ISSN: 0212-0429

Año de publicación: 2017

Volumen: 36

Páginas: 137-156

Tipo: Artículo

DOI: 10.15366/EDADORO2017.36.009 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Edad de oro

Objetivos de desarrollo sostenible

Referencias bibliográficas

  • Beltran, Vicenç (2016). El romancero: de la oralidad al canon. Kassel: Reichenberger («Problemata Literaria», 78).
  • Canet, José Luis (2009). «Algunas reflexiones sobre el proceso de edición en el siglo xvi y la bibliografía textual». Edad de Oro, 28, pp. 59-72.
  • Díaz-Mas, Paloma (2017). Cancionero de romances de 1555. Ciudad de México: Frente de Afirmación Hispanista A. C.
  • Garvin, Mario (2007). Scripta Manent. Hacia una edición crítica del romancero impreso (siglo xvi). Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.
  • Garvin, Mario (2015). «El Libro de cincuenta romances: historia editorial de un impreso perdido». Zeitschrift für Romanische Philologie, 131/1, pp. 36-56.
  • Garvin, Mario (2016). «Martín Nucio y las fuentes del Cancionero de romances». eHumanista, 32, pp. 288-302.
  • Higashi, Alejandro (2013). «El género editorial y el Romancero». LEMIR, 17, pp. 37-64.
  • Higashi, Alejandro (2016). «Descripción bibliográfica de los testimonios troncales del Cancionero de romances de Martín Nucio». eHumanista, 32, pp. 303-343.
  • Hilka, Alfons (1923). «Zwei spanische Miszellen». Zeitschrift für Romanische Philologie, 43, pp. 481-483.
  • Lorenzo, Javier (2009). «Juan Boscán». En Pablo Jauralde Pou (dir.), Diccionario filológico de literatura española. Siglo xvi. Madrid: Editorial Castalia («Nueva Biblioteca de Erudición y Crítica», 29), pp. 128-143.
  • Mahiques, Joan (2004). «El Espill o Llibre de les dones, La Disputa de viudes i donzelles, el Procés de les olives, el Somni de Joan Joan y la Brama dels llauradors: notas sobre su difusión impresa en el siglo xvi». En Mª Isabel de Páiz Hernández (ed.), La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, 1, Salamanca: Instituto de Historia del Libro y la Lectura, pp. 639-654.
  • Martos, Josep Lluís (2010). «El público de Martín Nucio: del Cancionero de romances al Cancionero general de 1557». En Vicenç Beltran y Juan Paredes (eds.), Convivio. Cancioneros peninsulares. Granada: Universidad de Granada, pp. 111-123.
  • Martos, Josep Lluís (2012). «Sobre l’Spill de la vida religiosa i la impremta». Zeitschrift für Katalanistik, 25, pp. 229-258.
  • Martos, Josep Lluís (2014a). «Còpies manuscrites d’impresos renaixentistes a la Biblioteca Universitària de València: el llegat d’Onofre Soler i Rubio». Caplletra, 56, pp. 9-41.
  • Martos, Josep Lluís (2014b). «La poesia de Joan Roís de Corella: textos de rematada». En Antoni Ferrando (ed.), Joan Roís de Corella i el seu món. Valencia: Institució Alfons el Magnànim, pp. 487-507.
  • Martos, Josep Lluís (2015). «Juan Martín Cordero en Flandes: Humanismo, mecenazgo e imprenta». Revista de Filología Española, 95/1, pp. 75-96.
  • Menéndez Pidal, Ramón (1914). Cancionero de romances impreso en Amberes sin año. Edición facsímil con una introducción. Madrid: Junta para Ampliación de Estudios-Centro de Estudios Históricos.
  • Menéndez Pidal, Ramón (19452). Cancionero de romances impreso en Amberes sin año, edición facsímil con una introducción. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas [1ª ed.: 1914].
  • Menéndez Pidal, Ramón (1968). Romancero Hispánico (hispano-portugués, americano y sefardí). Madrid: Espasa-Calpe («Obras Completas de R. Menéndez Pidal», 9 y 10), 2 vol. [1ª edición: 1953].
  • Moreno, Manuel (1996). La poesía de Nicolás Núñez [tesis doctoral]. Durham: Durham University. [consulta: 15-06-2017].
  • Muñiz Muñiz, María de las Nieves (2002). «Introducción». En Ludovico Ariosto, Orlando furioso. Cesare Segre y Mª de las Nieves Muñiz (eds.). Madrid: Cátedra, 2 vols. («Letras Hispánicas», 333), pp. 7-55.
  • Peeters Fontainas, Jean F. (1956). L’officine espagnole de Martin Nutius à Anvers. Amberes: Societé des Bibliophiles Anversois.
  • Peeters Fontainas, Jean F. (1965). Bibliographie des Impressions Espagnoles des Pays-Bas Méridionaux. Nieuwkoop: B. de Graf, 2 vols. («Centre National de l’Archéologie et de l’Histoire du Livre», 1).
  • Rodríguez-Moñino, Antonio (ed.) (1967). Cancionero de romances (Anvers, 1550). Madrid: Editorial Castalia.