Entre la ciencia y el mercadola divulgación médica a través de la publicidad escrita

  1. María Isabel Santamaría Pérez 1
  2. Carmen Marimón Llorca 1
  1. 1 Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, Universidad de Alicante (España)
Revista:
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción

ISSN: 1537-1964

Any de publicació: 2008

Volum: 9

Número: 28

Pàgines: 178-191

Tipus: Article

Altres publicacions en: Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción

Resum

This article analyses the different mechanisms of medical divulgation language concerning pharmaceutical products. In this way two kinds of advertisements are distinguished: a) advertisements from experts to experts, which have an evident informative intention and include a great amount of medical terms; and b) advertisements from experts to non-expert audiences, which convey not only an informative but also a persuasive intention, and which exhibit a lesser amount of technical terms. In the end this article means to show that the change of audience and purpose determine the linguistic features and the discourse strategies implied in a given utterance: on the one hand, there is an obvious difference between specialized versus nonspecialized audiences; and on the other, while general audiences are expected to buy the aforementioned products, the role of doctors is just to prescribe them.