La traducción científico-técnicaaportaciones desde los estudios de traducción

  1. Franco Aixelá, Javier
Aldizkaria:
Letras

ISSN: 1409-424X 2215-4094

Argitalpen urtea: 2013

Alea: 1

Zenbakia: 53

Orrialdeak: 37-60

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: Letras

Laburpena

Tradicionalmente, la traducción científico-técnica ha contado poco en la reflexión tanto lingüística como traductológica por partir de un lenguaje escasamente creativo. Hasta las últimas décadas del siglo XX los investigadores no comienzan a prestarle verdadera atención. En este trabajo se analizan las aportaciones de los estudios de traducción modernos a esta modalidad de transferencia interlingüística. La traductología se desarrolla a partir de una perspectiva textual y se vuelca sobre la optimización del texto meta, como un instrumento de comunicación semiautónomo que debe encajar en un nuevo sistema de expectativas y convenciones. Se presta atención a dos aspectos de la traducción: la interferencia y la posibilidad de mejora del texto original.