Asignaturas transversales: Lengua y Traducción DI y Prácticas Externas. Grado en Traducción e Interpretación

  1. González Royo, Carmen
  2. Iliescu Gheorghiu, Catalina
  3. Prodan Nicolau, Delia Ionela
  4. Zanón, Jesús
  5. Chou Chiang Chiang, Yen Huei
  6. Timoshenko Kuznetsova, Natalia
  7. Chiapello, Stephania
Libro:
Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria
  1. Álvarez Teruel, José Daniel (coord.)
  2. Tortosa Ybáñez, María Teresa (coord.)
  3. Pellín Buades, Neus (coord.)

Editorial: Servicio de Publicaciones ; Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant

ISBN: 978-84-695-6638-1

Año de publicación: 2013

Páginas: 310-324

Tipo: Capítulo de Libro

Resumen

El proyecto de investigación que presentamos ha desarrollado, de forma consensuada y orgánica, diferentes aspectos relativos a los parámetros que definen las asignaturas tratadas en la red. En su mayor parte, son las optativas de tercer curso del Grado en Traducción e Interpretación que contemplan el abanico de terceras lenguas, Lengua y Traducción DI, junto a la asignatura Prácticas Externas. Se pretende unificar los criterios considerados fundamentales en cada una de las materias, respetando las peculiaridades de cada una de las lenguas con todas sus especificidades, para integrarlas en un esquema común coherente en lo que a la práctica docente se refiere, en el marco de la Universidad de Alicante y en los estudios en los que se imparten. Se han tenido en cuenta las propuestas metodológicas definidas por el plan Bolonia y la repercusión que estas innovaciones ejercen sobre el estudiante y su proceso de enseñanza/aprendizaje. La elaboración del trabajo, a partir de unas pautas comunes, ha seguido un proceso independiente en función de la asignatura y la lengua, dirigido a delimitar cada una de ellas. Mostramos en esta memoria los procesos y los resultados, específicos y generales, a que se ha llegado tras el recorrido de reflexión, debate y colaboración propiciados por los componentes de la red.