Las traducciones al español del bestseller alemán David Safier... y el caso de un soneto de Shakespeare traducido ad hoc

  1. Valero Cuadra, Pino
Livre:
Traducimos desde el sur [Recurso electrónico]: actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación : Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013
  1. Amigo Extremera, José Jorge

Éditorial: Servicio de Publicaciones ; Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

ISBN: 978-84-9042-185-7

Année de publication: 2015

Pages: 251-262

Type: Chapitre d'ouvrage

Résumé

En este artículo se pretende presentar a un autor alemán de gran éxito y cuyas obras resultan de gran interés a causa de su originalidad y por el elaborar tramas de una ciencia ficción muy sui generis y en las que intervienen personajes históricos como el noble que encarna el prototipo donjuanesco, Giacomo Casanova, el insigne dramaturgo William Shakespeare, o el mismísimo Jesús de Nazaret. Todos regresan a la tierra para conseguir la salvación de seres desgraciados a los que ayudan a alcanzar la felicidad, todo ello con una gran dosis de humor que ha cautivado a miles de lectores en todo el mundo.