Aproximación terminográfica al lenguaje de la piedra naturalpropuesta de sistematización para la elaboración de un diccionario traductológico

  1. VARGAS SIERRA, CHELO
Zuzendaria:
  1. Enrique Alcaraz Varó Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

Fecha de defensa: 2005(e)ko maiatza-(a)k 16

Epaimahaia:
  1. Salvador Ordóñez Delgado Presidentea
  2. José Mateo Martínez Idazkaria
  3. María Amparo Alcina Caudet Kidea
  4. Victoria Guillén Nieto Kidea
  5. Santiago Posteguillo Gómez Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 123507 DIALNET lock_openRUA editor

Laburpena

El objetivo principal de esta tesis es la elaboración de una metodología de diseño, gestión y explotación semiautomática de un corpus de un ámbito profesional y académico bilingüe (inglés y español) en el marco de la terminografía. En la primera parte, de orden teórico, se abarcan las distintas disciplinas que están relacionadas con los objetivos de la tesis: los lenguajes y los textos profesionales y académicos, la terminología y la lingüística de corpus. En la segunda parte, de naturaleza aplicada, se ofrece una propuesta de sistematización y automatización terminográfica basada en corpus para la elaboración de diccionarios traductológicos. Para ello, la autora recurre a la descripción del proyecto terminológico emprendido para elaborar el Diccionario de Términos de la Piedra Natural o Industrias Afines.